Текст и перевод песни Xavi Sarrià - Alliberar-nos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alliberar-nos
Free ourselves
Digues,
quines
són
Tell
me,
what
are
Les
teues
esperances?
Your
hopes?
Com
hem
après
a
viure
How
have
we
learned
to
live
En
tantes
batalles?
In
so
many
battles?
Què
és
el
que
encara
ens
mou
What
is
it
that
still
moves
us
A
seguir
endavant
avui?
To
keep
moving
forward
today?
Quan
fa
que
vivim
When
have
we
been
living
En
les
seues
gàbies?
In
her
cages?
El
que
més
estimàvem
What
we
loved
the
most
En
un
bocí
de
cel
In
a
piece
of
sky
Un
tros
de
nosaltres
A
piece
of
ourselves
I
tot
el
que
hem
patit
And
all
we've
suffered
Ens
ha
fet
més
fràgils
Has
made
us
more
fragile
Però
la
nostra
victòria
But
our
victory
És
un
somriure
als
llavis
Is
a
smile
on
our
lips
I
encara
que
el
dolor
And
although
the
pain
No
ens
ha
fet
més
forts
Has
not
made
us
stronger
Hem
après
a
ballar
We
have
learned
to
dance
Amb
les
nostres
pors
With
our
fears
Mullar-nos
amb
la
pluja
To
get
wet
in
the
rain
Camuflar-nos
en
la
foscor
To
camouflage
ourselves
in
the
darkness
Cuidar
de
la
flama
To
take
care
of
the
flame
Que
ens
habita
cor
That
dwells
in
our
heart
Quan
em
dius
When
you
tell
me
Que
tot
anirà
bé
That
everything
will
be
fine
Que
hem
nascut
per
lluitar
That
we
were
born
to
fight
Fins
l'últim
alè
Until
our
last
breath
Quan
em
dius
When
you
tell
me
Que
mai
defallirem
That
we
will
never
fail
Que
hem
nascut
per
lluitar
That
we
were
born
to
fight
Fins
l'últim
alè
Until
our
last
breath
Digues,
què
vam
perdre
Tell
me,
what
did
we
lose
En
les
lluites
d'ahir?
In
yesterday's
struggles?
Què
ens
van
ensenyar?
What
did
they
teach
us?
I
per
què
vam
seguir?
And
why
did
we
carry
on?
Què
és
el
que
et
preocupa
What
worries
you
I
et
deixa
callada
avui?
And
keeps
you
quiet
today?
Quin
ocells
prohibits
What
forbidden
birds
Fem
volar
a
les
nits?
Do
we
fly
at
night?
I
encara
que
el
dolor
And
although
the
pain
No
ens
ha
fet
més
forts
Has
not
made
us
stronger
Hem
après
a
ballar
We
have
learned
to
dance
Amb
les
nostres
pors
With
our
fears
Mullar-nos
amb
la
pluja
To
get
wet
in
the
rain
Camuflar-nos
en
la
foscor
To
camouflage
ourselves
in
the
darkness
Cuidar
de
la
flama
To
take
care
of
the
flame
Que
ens
habita
cor
That
dwells
in
our
heart
Quan
em
dius
When
you
tell
me
Que
tot
anirà
bé
That
everything
will
be
fine
Que
hem
nascut
per
lluitar
That
we
were
born
to
fight
Fins
l'últim
alè
Until
our
last
breath
Quan
em
dius
When
you
tell
me
Que
mai
defallirem
That
we
will
never
fail
Que
hem
nascut
per
lluitar
That
we
were
born
to
fight
Fins
l'últim
alè
Until
our
last
breath
I
amb
un
fil
de
veu
And
with
a
thread
of
voice
Cantem
cançons
d'ahir
We
sing
songs
from
yesterday
Les
antigues
promeses
The
old
promises
Que
mai
vam
complir
That
we
never
fulfilled
La
brisa
a
les
cares
The
breeze
on
our
faces
Els
llavis
tallats
Our
lips
cut
Versos
que
flueixen
Verses
that
flow
Com
batecs
suaus
Like
soft
beats
I
tanque
els
ulls
And
I
close
my
eyes
I
pense
en
tot
el
que
hem
viscut
And
I
think
of
all
we've
lived
El
que
ens
queda
per
fer
What
we
have
left
to
do
Tot
el
que
hem
cregut
Everything
we've
believed
Un
somriure
nu
A
naked
smile
Un
instant
de
pau
A
moment
of
peace
Alliberar-nos
juntes
Freeing
ourselves
together
Amb
un
crit
brutal.
With
a
brutal
cry.
Quan
em
dius
When
you
tell
me
Que
tot
anirà
bé
That
everything
will
be
fine
Que
hem
nascut
per
lluitar
That
we
were
born
to
fight
Fins
l'últim
alè
Until
our
last
breath
Quan
em
dius
When
you
tell
me
Que
mai
defallirem
That
we
will
never
fail
Que
hem
nascut
per
lluitar
That
we
were
born
to
fight
Fins
l'últim
alè
Until
our
last
breath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Berberà Ucher, Genis Trani Nadal, Xavier Sarrià Batlle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.