Текст и перевод песни Xavi The Destroyer feat. Anonimus - Te Imagino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
mi
amor,
lo
que
sucedió,
Listen
my
love,
what
happened,
Esto
que
nos
separa
This
that
separates
us,
Es
parte
del
juego,
apostar
al
amor
Is
part
of
the
game,
gamble
on
love,
Esta
historia
no
acaba.
This
story
is
not
over.
Porque
no
habrá
viento
ni
marea,
Because
there
will
be
no
wind
or
tide,
Que
frenen
esta
odisea,
That
stop
this
odyssey,
Donde
sea
que
vayas
detras
de
ti
iré,
Wherever
you
go
behind
you
I
will
go,
No
hay
tormentas
ni
huracanes,
There
are
no
storms
or
hurricanes,
Brujerias
anormales,
Abnormal
witchcraft,
Nada
de
eso
me
aleja
de
ti
mujer,
None
of
that
keeps
me
away
from
you
woman,
Pero
me
hizo
bien,
But
it
did
me
good,
Darme
cuenta
que
tú
eres
mi
luna
llena
To
realize
that
you
are
my
full
moon
La
que
llena
este
vacío
mi
doncella,
The
one
that
fills
this
void
my
maiden,
En
mi
ya
quedó
tu
huella,
In
my
your
mark
remained,
Como
estela
de
una
estrella,
Like
the
wake
of
a
star,
Tu
recuerdo
girl,
ahora
ya
es
parte
de
mi
ser.
Your
memory
girl,
now
it
is
part
of
my
being.
Es
un
espejismo,
una
ilusión
It's
a
mirage,
an
illusion,
Tú
estas
en
el
centro
de
mi
corazón,
You
are
at
the
center
of
my
heart,
Tú
mi
paraiso
ideal
You
my
ideal
paradise,
Contigo
yo
quiero
volar.
With
you
I
want
to
fly.
Eres
para
mí
toda
una
bendición,
You
are
a
blessing
to
me,
De
la
vida
la
más
linda
creación,
Of
life
the
most
beautiful
creation,
Tu
flow
sobre
natural
Your
flow
supernatural,
Supera
lo
superficial
Surpasses
the
superficial
(Original
one
man)
(Original
one
man)
(Shamanes
Crew
Movimiento
Original)
(Shamanes
Crew
Movimiento
Original)
Abre
tus
ojos,
mira
tu
entorno,
Open
your
eyes,
look
at
your
surroundings,
Recuerdo
haber
sido
tu
fiel
compañero,
I
remember
being
your
faithful
companion,
Y
que
para
ti
yo
siempre
fui
el
primero,
And
that
for
you
I
was
always
the
first,
Un
episodio,
lo
cambió
todo,
An
episode,
changed
everything,
Y
pasan
los
años,
siento
que
te
quiero
And
as
the
years
pass,
I
feel
that
I
love
you.
Y
en
realidad
olvido
que
estas
lejos
amor.
And
in
reality
I
forget
that
you
are
far
away
love.
Yo
quisiera
tener,
una
nave
espacial
I
wish
I
had,
a
spaceship
Y
salir
de
este
mundo
para
siempre
gyal,
And
leave
this
world
forever
gyal,
Yo
quisiera
tener,
una
nave
espacial
I
wish
I
had,
a
spaceship
Para
poderte
amar
y
darte
un
beso
sideral.
To
be
able
to
love
you
and
give
you
a
kiss
in
space.
Porque
por
ti
me
volví
loco
Because
for
you
I
went
crazy
Imaginar
ya
se
hizo
poco
Imagining
became
too
little
Eres
mi
ninfa,
hechicera,
You
are
my
nymph,
sorceress,
Una
aurora
boreal,
un
arcoiris
A
northern
light,
a
rainbow
Bajo
la
luna,
una
sirena
del
mar.
Under
the
moon,
a
mermaid
of
the
sea.
Es
un
espejismo,
una
ilusión,
It's
a
mirage,
an
illusion,
Tú
estás
en
el
centro
de
mi
corazón,
You
are
at
the
center
of
my
heart,
Tú
mi
paraiso
ideal,
You
my
ideal
paradise,
Contigo
yo
quiero
volar.
With
you
I
want
to
fly.
Eres
para
mi
toda
una
bendición,
You
are
a
blessing
to
me,
De
la
vida
la
más
linda
creación
Of
life
the
most
beautiful
creation
Tu
flow
sobre
natural,
Your
flow
supernatural,
Supera
lo
superficial.
Surpasses
the
superficial.
Esto
va
para
ti
mi
lady
This
goes
for
you
my
lady
Llevándote
a
mi
imaginación,
Taking
you
to
my
imagination,
Esto
es
por
siempre.
This
is
forever.
Shamanes
Crew
Shamanes
Crew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.