Текст и перевод песни Xavibo feat. Cardellino - Chistes Malos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
creía
haberte
olvidao
When
I
thought
I'd
forgotten
you
Se
me
recuerda
una
foto
del
año
pasao
A
photo
from
last
year
reminds
me
Tu
risa
como
cuando
hacía
chistes
malos
Your
laugh,
like
when
I
told
bad
jokes
Ese
hoyuelito
nunca
estuvo
tan
marcao
That
dimple
was
never
so
defined
Cuando
creía
haberte
olvidao
When
I
thought
I'd
forgotten
you
Se
me
recuerda
una
foto
del
año
pasao
A
photo
from
last
year
reminds
me
Aún
no
puedo
escuchar
Ed
Maverick
sin
pensar
en
I
still
can't
listen
to
Ed
Maverick
without
thinking
of
Las
noches
frías
durmiendo
enredados
The
cold
nights
sleeping
tangled
together
En
la
esquina
de
la
foto
por
si
había
que
recortarme
In
the
corner
of
the
photo,
in
case
I
needed
to
be
cropped
out
Ella
se
pensaba
que
la
seguía
a
todas
partes
She
thought
I
followed
her
everywhere
Me
hizo
un
camino
de
migas,
me
pilló
sin
hambre
She
left
a
trail
of
breadcrumbs
for
me,
but
I
wasn't
hungry
Pero
alguien
te
nombró
ayer
por
la
tarde
But
someone
mentioned
your
name
yesterday
afternoon
¿Y
qué
te
ha
pasao?
¿Ya
te
has
olvidao?
And
what
happened
to
you?
Have
you
forgotten
already?
De
las
tartas
de
queso
y
los
dibujos
con
el
vaho
About
the
cheesecakes
and
the
drawings
in
the
steam
Y
mis
ojitos
aguaos
en
tu
coche
aparcao
And
my
watery
eyes
in
your
parked
car
Porque
era
imposible
que
aguantara
un
second
round
Because
it
was
impossible
for
me
to
handle
a
second
round
Yo
contigo
como
gato
en
el
agua
Me
with
you,
like
a
cat
in
water
Una
herida
que
no
sangra,
ave
que
no
canta
A
wound
that
doesn't
bleed,
a
bird
that
doesn't
sing
Una
palabra
en
la
punta
de
la
lengua,
a
punto
de
olvidarla
A
word
on
the
tip
of
my
tongue,
about
to
forget
it
Y
una
burbuja
en
el
aire
que
va
a
explotarse
And
a
bubble
in
the
air
about
to
burst
Qué
bonito
Buenos
Aires
si
estás
tú
delante
How
beautiful
Buenos
Aires
is
when
you're
standing
in
front
of
me
Cuando
creía
haberte
olvidao
When
I
thought
I'd
forgotten
you
Se
me
recuerda
una
foto
del
año
pasao
A
photo
from
last
year
reminds
me
Tu
risa
como
cuando
hacía
chistes
malos
Your
laugh,
like
when
I
told
bad
jokes
Ese
hoyuelito
nunca
estuvo
tan
marcao
That
dimple
was
never
so
defined
Cuando
creía
haberte
olvidao
When
I
thought
I'd
forgotten
you
Se
me
recuerda
una
foto
del
año
pasao
A
photo
from
last
year
reminds
me
Aún
no
puedo
escuchar
Ed
Maverick
sin
pensar
en
I
still
can't
listen
to
Ed
Maverick
without
thinking
of
Las
noches
frías
durmiendo
enredados
The
cold
nights
sleeping
tangled
together
No
es
que
pasé
mal
sin
vos,
pero
pa
serte
sincero
It's
not
that
I
had
a
bad
time
without
you,
but
to
be
honest
Si
tú
me
timbras
el
phone,
todos
mis
planes
cancelo
If
you
ring
my
phone,
I'll
cancel
all
my
plans
Y
me
ablandaste
el
corazón
pa
convertírmelo
en
un
hielo
And
you
softened
my
heart
only
to
turn
it
into
ice
Tú
volando
en
otro
sillón,
yo
pensando
en
ti
en
otro
vuelo
You
flying
in
another
seat,
me
thinking
of
you
on
another
flight
I
don't
know
si
te
sentirás
sola
I
don't
know
if
you
feel
lonely
Si
te
ves
aún
con
la
misma
gente
If
you
still
see
the
same
people
Fuimos
dos
en
medio
de
las
olas
We
were
two
in
the
middle
of
the
waves
Sin
tu
voz
todo
se
siente
como
Without
your
voice
everything
feels
like
Perro
sin
agua
A
dog
without
water
Una
herida
que
no
sangra,
ave
que
no
canta
A
wound
that
doesn't
bleed,
a
bird
that
doesn't
sing
Una
palabra
en
la
punta
de
la
lengua,
a
punto
de
olvidarla
A
word
on
the
tip
of
my
tongue,
about
to
forget
it
Una
burbuja
en
el
aire
que
va
a
explotarse
A
bubble
in
the
air
about
to
burst
Qué
bonito
Buenos
Aires
si
estás
tú
delante
How
beautiful
Buenos
Aires
is
when
you're
standing
in
front
of
me
Cuando
creía
haberte
olvidao
When
I
thought
I'd
forgotten
you
Se
me
recuerda
una
foto
del
año
pasao
A
photo
from
last
year
reminds
me
Tu
risa
como
cuando
hacía
chistes
malos
Your
laugh,
like
when
I
told
bad
jokes
Ese
hoyuelito
nunca
estuvo
tan
marcao
That
dimple
was
never
so
defined
Cuando
creía
haberte
olvidao
When
I
thought
I'd
forgotten
you
Se
me
recuerda
una
foto
del
año
pasao
A
photo
from
last
year
reminds
me
Aún
no
puedo
escuchar
Ed
Maverick
sin
pensar
en
I
still
can't
listen
to
Ed
Maverick
without
thinking
of
Las
noches
frías
durmiendo
enredados
The
cold
nights
sleeping
tangled
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Cardellino Mendez, Xavier Bofill Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.