Xavibo feat. Cardellino - Chistes Malos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xavibo feat. Cardellino - Chistes Malos




Chistes Malos
Bad Jokes
Cuando creía haberte olvidao
When I thought I'd forgotten you
Se me recuerda una foto del año pasao
A photo from last year reminds me
Tu risa como cuando hacía chistes malos
Your laugh, like when I told bad jokes
Ese hoyuelito nunca estuvo tan marcao
That dimple was never so defined
Cuando creía haberte olvidao
When I thought I'd forgotten you
Se me recuerda una foto del año pasao
A photo from last year reminds me
Aún no puedo escuchar Ed Maverick sin pensar en
I still can't listen to Ed Maverick without thinking of
Las noches frías durmiendo enredados
The cold nights sleeping tangled together
En la esquina de la foto por si había que recortarme
In the corner of the photo, in case I needed to be cropped out
Ella se pensaba que la seguía a todas partes
She thought I followed her everywhere
Me hizo un camino de migas, me pilló sin hambre
She left a trail of breadcrumbs for me, but I wasn't hungry
Pero alguien te nombró ayer por la tarde
But someone mentioned your name yesterday afternoon
¿Y qué te ha pasao? ¿Ya te has olvidao?
And what happened to you? Have you forgotten already?
De las tartas de queso y los dibujos con el vaho
About the cheesecakes and the drawings in the steam
Y mis ojitos aguaos en tu coche aparcao
And my watery eyes in your parked car
Porque era imposible que aguantara un second round
Because it was impossible for me to handle a second round
Yo contigo como gato en el agua
Me with you, like a cat in water
Una herida que no sangra, ave que no canta
A wound that doesn't bleed, a bird that doesn't sing
Una palabra en la punta de la lengua, a punto de olvidarla
A word on the tip of my tongue, about to forget it
Y una burbuja en el aire que va a explotarse
And a bubble in the air about to burst
Qué bonito Buenos Aires si estás delante
How beautiful Buenos Aires is when you're standing in front of me
Cuando creía haberte olvidao
When I thought I'd forgotten you
Se me recuerda una foto del año pasao
A photo from last year reminds me
Tu risa como cuando hacía chistes malos
Your laugh, like when I told bad jokes
Ese hoyuelito nunca estuvo tan marcao
That dimple was never so defined
Cuando creía haberte olvidao
When I thought I'd forgotten you
Se me recuerda una foto del año pasao
A photo from last year reminds me
Aún no puedo escuchar Ed Maverick sin pensar en
I still can't listen to Ed Maverick without thinking of
Las noches frías durmiendo enredados
The cold nights sleeping tangled together
No es que pasé mal sin vos, pero pa serte sincero
It's not that I had a bad time without you, but to be honest
Si me timbras el phone, todos mis planes cancelo
If you ring my phone, I'll cancel all my plans
Y me ablandaste el corazón pa convertírmelo en un hielo
And you softened my heart only to turn it into ice
volando en otro sillón, yo pensando en ti en otro vuelo
You flying in another seat, me thinking of you on another flight
I don't know si te sentirás sola
I don't know if you feel lonely
Si te ves aún con la misma gente
If you still see the same people
Fuimos dos en medio de las olas
We were two in the middle of the waves
Sin tu voz todo se siente como
Without your voice everything feels like
Perro sin agua
A dog without water
Una herida que no sangra, ave que no canta
A wound that doesn't bleed, a bird that doesn't sing
Una palabra en la punta de la lengua, a punto de olvidarla
A word on the tip of my tongue, about to forget it
Una burbuja en el aire que va a explotarse
A bubble in the air about to burst
Qué bonito Buenos Aires si estás delante
How beautiful Buenos Aires is when you're standing in front of me
Cuando creía haberte olvidao
When I thought I'd forgotten you
Se me recuerda una foto del año pasao
A photo from last year reminds me
Tu risa como cuando hacía chistes malos
Your laugh, like when I told bad jokes
Ese hoyuelito nunca estuvo tan marcao
That dimple was never so defined
Cuando creía haberte olvidao
When I thought I'd forgotten you
Se me recuerda una foto del año pasao
A photo from last year reminds me
Aún no puedo escuchar Ed Maverick sin pensar en
I still can't listen to Ed Maverick without thinking of
Las noches frías durmiendo enredados
The cold nights sleeping tangled together





Авторы: Javier Cardellino Mendez, Xavier Bofill Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.