Xavibo - Ganas de nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xavibo - Ganas de nada




Ganas de nada
No desire
Okey
Okay
Todo en esta vida pierde algo de color
Everything in this life loses some of its color
Será que ella la suya la pintaba mejor
Maybe she painted hers better
Me he encendido uno, he apagado el despertador
I lit one up, turned off the alarm clock
Te he dicho sin querer lo de "te quiero, mi amor"
I said "I love you, my love" without meaning to
Y es que pase lo que pase me ciega la ambición
And it's that no matter what happens, ambition blinds me
Porque cuando doy dos pasos avanza dos el Sol
Because when I take two steps, the Sun moves two steps forward
Pero la clave está en nadar sin na' alrededor
But the key is to swim without anything around
Y no gastar tus fuerzas en gritarle sin voz
And not waste your strength on shouting without a voice
Ponme una habitación, si puede ser para dos
Give me a room, if it can be for two
Que la soledad ocupó lo que su ausencia dejó
Because loneliness filled what your absence left
Y ponme una condición, si puede ser para dos
And give me a condition, if it can be for two
Y que no acabe siempre con un perdón
And that it doesn't always end with forgiveness
Joder, que te lo di to'
Damn, I gave you everything
Me dejaste solito engancha'o a los canutos
You left me alone hooked on the pipes
Yo que te lo di to'
I gave you everything
que lo nuestro no era magia porque te pilla'o el truco
I know ours wasn't magic because I caught the trick
Y qué más me da volver atrás
And what do I care about going back
Volver a casa, si ya no estás
Going home, if you're not there
Si llevo tanto solo que no de qué hablar
If I've been so alone that I don't know what to talk about
Y qué más me da volver atrás
And what do I care about going back
Volver a casa, si ya no estás
Going home, if you're not there
Que aunque no tenga motivos suficientes pa' llorar
That even though I don't have enough reasons to cry
Hoy no tengo ganas de na'
I don't feel like doing anything today
No tengo ganas de na', no tengo ganas de na'
I don't feel like doing anything, I don't feel like doing anything
Hoy no tengo ganas de na'
I don't feel like doing anything today
Y aunque no haya nada mal, no tengo ganas de na' (ey)
And even though there's nothing wrong, I don't feel like doing anything (hey)
No tengo ganas de na', no tengo ganas de na'
I don't feel like doing anything, I don't feel like doing anything
Hoy no tengo ganas de na' (ey)
I don't feel like doing anything today (hey)
Hace un día de puta madre y no tengo ganas de na', 'e na', 'e na'
It's a fucking great day and I don't feel like doing anything, anything, anything
Llego y huele a marihuana casi to'l pasillo
I arrive and it smells like marijuana almost the whole hallway
No quiero que me toquen, no quiero cariño
I don't want to be touched, I don't want affection
Y os veo tan felices coreando estribillos
And I see you so happy singing along to the choruses
Será que la vida es un chiste de los que no pillo
Maybe life is a joke that I don't get
O que todo es más sencillo de lo que parece
Or everything is simpler than it seems
Pero me aburren demasiado las segundas veces
But I'm too bored with second chances
Tirar rápido el cigarro cuando llega el jefe
To quickly throw away the cigarette when the boss arrives
Cuando fumármelo en su cara, es lo que me apetece
When smoking it in his face is what I want
Y tu exnovia y tu pareja siempre se parecen
And your ex-girlfriend and your girlfriend always look alike
Enamora'o de un patrón que hace que te tropieces
In love with a pattern that makes you stumble
Se quema un principito cuando un niño crece
A little prince burns when a child grows up
Me fumo uno y tiro el día paseando con Trece
I smoke one and spend the day walking with Trece
Solo sana cuando escuece, muérdeme la lengua
It only heals when it stings, bite my tongue
Que eras de otro planeta y yo no era astronauta
That you were from another planet and I wasn't an astronaut
Siempre con la misma excusa, tu palabra es playback
Always with the same excuse, your word is playback
Dispárame o dame tregua
Shoot me or give me a break
Y qué más me da volver atrás
And what do I care about going back
Volver a casa, si ya no estás
Going home, if you're not there
Si llevo tanto solo que no de qué hablar
If I've been so alone that I don't know what to talk about
Y qué más me da volver atrás
And what do I care about going back
Volver a casa, si ya no estás
Going home, if you're not there
Que aunque no tenga motivos suficientes pa' llorar
That even though I don't have enough reasons to cry
Hoy no tengo ganas de na'
I don't feel like doing anything today
No tengo ganas de na', no tengo ganas de na'
I don't feel like doing anything, I don't feel like doing anything
Hoy no tengo ganas de na'
I don't feel like doing anything today
Y aunque no haya nada mal, no tengo ganas de na' (ey)
And even though there's nothing wrong, I don't feel like doing anything (hey)
No tengo ganas de na', no tengo ganas de na'
I don't feel like doing anything, I don't feel like doing anything
Hoy no tengo ganas de na' (ey)
I don't feel like doing anything today (hey)
Hace un día de puta madre y no tengo ganas de na', 'e na', 'e na'
It's a fucking great day and I don't feel like doing anything, anything, anything





Авторы: Xavier Bofill Pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.