Текст и перевод песни Xavibo feat. El Hombre Viento & Babi - Tregua (feat. Babi)
Tregua (feat. Babi)
Перемирие (при участии Babi)
Aún
vivo
con
tu
energía
Я
все
еще
живу
с
твоей
энергией
Te
imagino
a
mi
lado
dormida
Я
представляю
тебя
рядом
со
мной
спящей
Me
atormenta
pensar
que
es
otro
el
que
se
ríe
con
tus
tonterías
Меня
мучает
мысль,
что
кто-то
другой
смеется
над
твоими
глупостями
Qué
curioso
el
tiempo,
al
final
te
hace
odiar
a
quien
tanto
querías
Как
интересно
время,
в
конце
концов
оно
заставляет
тебя
ненавидеть
того,
кого
ты
так
любил
Seguro
que
jodes
con
quien
me
dijiste
que
nunca
jamás
joderías
Конечно,
ты
развлекаешься
с
тем,
с
кем
обещала
никогда
не
развлекаться
Ya
con
nadie
discuto
en
el
coche
Я
больше
ни
с
кем
не
спорю
в
машине
Ya
nadie
me
menciona
en
memes
Никто
больше
не
упоминает
меня
в
мемах
¿Dónde
está
el
de
buenas
noches?
Где
пожелание
спокойной
ночи?
Pa
dormirnos
con
la
tele
Чтобы
уснуть
под
телевизор
No
es
que
no
quiera
llamarte
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
звонить
тебе
Es
que
no
puedo
verte
Просто
не
могу
видеть
тебя
No
es
que
no
quiera
encontrarte
Не
в
том,
что
я
не
хочу
найти
тебя
Es
que
me
ha
dao
por
perderte
Просто
решил
тебя
потерять
Si
te
cansas
de
mirar
tú
por
los
dos
Если
устанешь
смотреть
за
нас
двоих
Siempre
me
quedaré
yo
Я
всегда
буду
рядом
Siempre
me
quedaré
yo,
oh,
oh
Всегда
буду
рядом,
ох,
ох
Si
te
cansas
de
ser
tregua
en
mi
dolor
Если
устанешь
быть
перемирием
в
моей
боли
¿Qué
remedio
me
cubro
yo?
Что
мне
останется?
¿Qué
remedio
me
cubro
yo?
Что
мне
останется?
(¿Qué
remedio
me
cubro
yo?)
(Что
мне
останется?)
Te
pienso
cachondo,
ya
no
me
entiendo
Я
думаю
о
тебе
с
вожделением,
сам
себя
не
понимаю
Me
lo
enciendo
a
ver
si
se
apaga
el
mundo
Закуриваю,
чтобы
мир
померк
Yo
que
te
canto
to
lo
que
siento
Я,
который
пою
тебе
все,
что
чувствую
Yo
que
me
lanzo
si
estamos
juntos
Я,
который
бросаюсь
в
пропасть,
если
мы
вместе
Sé
lo
que
guardo,
no
lo
que
tengo
Знаю,
что
берегу,
а
не
то,
что
имею
Sé
lo
que
valgo,
no
lo
que
vendo
Знаю,
чего
стою,
а
не
то,
что
продаю
Después
de
joder
mi
autoestima
con
otro
justo
al
mismo
tiempo
После
того,
как
ты
сокрушила
мою
самооценку
с
другим
в
то
же
время
Nadie
me
ilusiona
Меня
никто
не
вдохновляет
Veo
de
lejos
la
trampa
y
ya
no
les
funciona
Я
издали
вижу
ловушки,
и
они
больше
не
работают
Lo'
comparo
todo
el
rato
y
ya
na
me
impresiona
Я
все
время
их
сравниваю,
и
меня
уже
ничего
не
впечатляет
Será
que
sus
fallos
son
todas
las
frases
subrayás
del
libro
Наверное,
их
недостатки
- это
все
подчеркнутые
фразы
в
книге
Para
que
las
tenga
en
cuenta
por
si
quisiera
volver
a
repetirlo
Чтобы
я
их
учла,
если
захочу
повторить
это
снова
Si
te
cansas
de
mirar
tú
por
los
dos
Если
устанешь
смотреть
за
нас
двоих
Siempre
me
quedaré
yo
Я
всегда
буду
рядом
Siempre
me
quedaré
yo,
oh,
oh
Всегда
буду
рядом,
ох,
ох
Si
te
cansas
de
ser
tregua
en
mi
dolor
Если
устанешь
быть
перемирием
в
моей
боли
¿Qué
remedio
me
cubro
yo?
Что
мне
останется?
¿Qué
remedio
me
cubro
yo?
Что
мне
останется?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Andres Goiburu Fernandez, Andres Perez Molina, Barbara Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.