Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de amores (feat. nosoynadiepati)
Liebeskummer (feat. nosoynadiepati)
No
sé
si
hice
bien
al
quererte
Ich
weiß
nicht,
ob
es
richtig
war,
dich
zu
lieben
Pero
me
he
acostumbra'o
Aber
ich
habe
mich
daran
gewöhnt
A
no
verte
al
despertar,
ni
tu
ropa
en
el
sofá
Dich
nicht
mehr
beim
Aufwachen
zu
sehen,
noch
deine
Kleidung
auf
dem
Sofa
Notándome
cada
día
más
delga'o
Und
merke,
wie
ich
jeden
Tag
dünner
werde
Otra
noche
más,
comiendo
techo
de
madrugá'
Wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
im
Morgengrauen
an
die
Decke
starre
Durmiendo
con
la
ansiedad
a
mi
la'o
Und
mit
der
Angst
an
meiner
Seite
schlafe
He
pensa'o
en
ir
a
verte
Ich
habe
daran
gedacht,
dich
zu
besuchen
Pero
me
he
acostumbra'o
Aber
ich
habe
mich
daran
gewöhnt
A
fingir
que
no
me
pasa
na'
cuando
todos
preguntan:
"¿qué
tal?"
So
zu
tun,
als
ob
mir
nichts
fehlt,
wenn
alle
fragen:
"Wie
geht's?"
A
decir
sin
hablar,
a
mentir
de
verdad
Zu
sagen,
ohne
zu
sprechen,
zu
lügen,
in
Wahrheit
Otra
vez
que
te
pienso
a
diario,
otra
vez
la
impotencia
volviose
espiral
Wieder
einmal
denke
ich
täglich
an
dich,
wieder
einmal
wurde
die
Ohnmacht
zur
Spirale
Me
veo
encerrado
dentro
de
un
acuario,
siento
como
un
niño
golpea
el
cristal
Ich
sehe
mich
in
einem
Aquarium
gefangen,
fühle
mich
wie
ein
Kind,
das
gegen
das
Glas
schlägt
No
va
todo
tan
mal,
no
desaceleres,
hemos
pasado
peores
Es
läuft
nicht
alles
so
schlecht,
werde
nicht
langsamer,
wir
haben
Schlimmeres
durchgemacht
Hemos
corrido
delante
'e
civiles,
mentido
a
base
de
perdones
Wir
sind
vor
Zivilpolizisten
weggelaufen,
haben
mit
Verzeihungen
gelogen
Ya
no
me
llames,
no
me
ilusiones,
no
me
señales,
no
me
controles
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
mach
mir
keine
Hoffnungen,
zeig
nicht
auf
mich,
kontrolliere
mich
nicht
Sigo
sin
planes,
por
si
te
vienes
y
me
los
jodes
Ich
habe
immer
noch
keine
Pläne,
falls
du
kommst
und
sie
ruinierst
Sufro
mal
de
amores
Ich
leide
an
Liebeskummer
No
quiero
ver
tus
lágrimas
regando
mis
flore'
Ich
will
deine
Tränen
nicht
meine
Blumen
gießen
sehen
Y
que
cuando
llores
Und
dass,
wenn
du
weinst
Crezcan
con
el
miedo
de
que
las
abandones
Sie
mit
der
Angst
wachsen,
dass
du
sie
verlässt
Y
mis
dolores,
son
mis
dolores
Und
meine
Schmerzen,
sind
meine
Schmerzen
Déjame
tranquilo,
que
piense
en
mis
errores
Lass
mich
in
Ruhe,
damit
ich
über
meine
Fehler
nachdenke
No
te
enamores
Verlieb
dich
nicht
Que
esas
tonterías
son
cosas
pa'
mayores
Denn
diese
Dummheiten
sind
etwas
für
Erwachsene
No
sé
si
hice
bien
al
quererte
Ich
weiß
nicht,
ob
es
richtig
war,
dich
zu
lieben
Pero
me
he
acostumbra'o
Aber
ich
habe
mich
daran
gewöhnt
A
no
verte
al
despertar,
ni
tu
ropa
en
el
sofá
Dich
nicht
mehr
beim
Aufwachen
zu
sehen,
noch
deine
Kleidung
auf
dem
Sofa
Notándome
cada
día
más
delga'o
Und
merke,
wie
ich
jeden
Tag
dünner
werde
Otra
noche
más,
comiendo
techo
de
madrugá'
Wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
im
Morgengrauen
an
die
Decke
starre
Durmiendo
con
la
ansiedad
a
mi
la'o
Und
mit
der
Angst
an
meiner
Seite
schlafe
He
pensa'o
en
ir
a
verte
Ich
habe
daran
gedacht,
dich
zu
besuchen
Pero
me
he
acostumbra'o
Aber
ich
habe
mich
daran
gewöhnt
A
escuchar
nuestra
historia
cantá'
por
fandangos
Unsere
Geschichte,
gesungen
als
Fandangos,
zu
hören
Al
compás
de
mi
Jose,
tirititando
Im
Takt
meines
Jose,
zitternd
A
decirte
que
vengas
a
y
punto
por
si
apareces
a
y
cuarto
Dir
zu
sagen,
dass
du
einfach
kommen
sollst,
für
den
Fall,
dass
du
um
Viertel
nach
auftauchst
Y
que
sea
yo
el
que
siempre
acabe
tardando
Und
dass
ich
immer
derjenige
bin,
der
am
Ende
zu
spät
kommt
Y
os
veo
tan
a
gusto
hablando
Und
ich
sehe
euch
so
gemütlich
reden
De
todo
lo
que
hice
borracho
con
no
sé
quién,
no
sé
cuándo
Über
alles,
was
ich
betrunken
mit
irgendwem,
irgendwann
gemacht
habe
De
las
veces
que
te
mentí
diciéndote
que
no
fue
para
tanto
Über
die
Male,
als
ich
dich
angelogen
habe,
indem
ich
sagte,
es
wäre
nicht
so
schlimm
Y
ahora
que
estáis
to's
flipando
Und
jetzt,
wo
ihr
alle
ausflippt
Me
paso
las
horas
mirando
Verbringe
ich
die
Stunden
damit,
zu
schauen
La
ciudad
desde
lo
alto
Auf
die
Stadt
von
oben
Para
que
no
nos
cruce
nunca
el
asfalto
Damit
uns
der
Asphalt
niemals
kreuzt
Sufro
mal
de
amores
Ich
leide
an
Liebeskummer
No
quiero
ver
tus
lágrimas
regando
mis
flore'
Ich
will
deine
Tränen
nicht
meine
Blumen
gießen
sehen
Y
que
cuando
llores
Und
dass,
wenn
du
weinst
Crezcan
con
el
miedo
de
que
las
abandones
Sie
mit
der
Angst
wachsen,
dass
du
sie
verlässt
Y
mis
dolores,
son
mis
dolores
Und
meine
Schmerzen,
sind
meine
Schmerzen
Déjame
tranquilo,
que
piense
en
mis
errores
Lass
mich
in
Ruhe,
damit
ich
über
meine
Fehler
nachdenke
No
te
enamores
Verlieb
dich
nicht
Que
esas
tonterías
son
cosas
pa'
mayores
Denn
diese
Dummheiten
sind
etwas
für
Erwachsene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Andres Goiburu Fernandez, Jose Miguel Hermosin Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.