Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Te acuerdas? (feat. Marc Seguí)
Erinnerst du dich? (feat. Marc Seguí)
Me
he
acorda'o
de
que
tengo
Mir
ist
eingefallen,
dass
ich
A
tu
lado
tan
buenos
momentos
An
deiner
Seite
so
gute
Momente
habe
De
la
hierba
en
Holanda,
tu
piso
de
Palma
Das
Gras
in
Holland,
deine
Wohnung
in
Palma
El
agobio
que
dio
Madrid
centro
Der
Stress
im
Zentrum
von
Madrid
De
irnos
a
pasear
por
el
campo
Spaziergänge
auf
dem
Land
Viajar
a
Londres
en
invierno
Im
Winter
nach
London
reisen
De
las
cursiladas
que
dejaba
en
notas
si
estaba
en
la
cama
durmiendo
Die
kitschigen
Sachen,
die
ich
auf
Zetteln
hinterließ,
wenn
du
im
Bett
schliefst
Videollamadas
sin
tiempo
Videoanrufe
ohne
Zeitlimit
El
ansia
metida
en
el
cuerpo
Die
Sehnsucht
im
Körper
Fotografías,
comer
pizza
fría,
y
la
filosofía
del
"ya
iremos
viendo"
Fotografien,
kalte
Pizza
essen
und
die
Philosophie
des
"Wir
werden
sehen"
De
que
los
míos
hiciesen
que
fueras
uno
de
los
nuestros
Dass
meine
Leute
dich
zu
einem
der
Unseren
machten
Y
los
tuyos
me
mirasen
y
aceptasen
cómo
vivo
y
cómo
pienso
Und
deine
mich
ansahen
und
akzeptierten,
wie
ich
lebe
und
wie
ich
denke
De
los
billares
que
nos
echábamos
dentro
Die
Billardspiele,
die
wir
drinnen
spielten
De
que
vacilase,
pero
acabase
perdiendo
Dass
ich
prahlte,
aber
am
Ende
verlor
De
que
dijeras
que
cobraba
los
conciertos
Dass
du
sagtest,
ich
würde
für
die
Konzerte
bezahlt
werden
Pa'
que
tu
familia
no
juzgase
antes
de
tiempo
Damit
deine
Familie
nicht
vorzeitig
urteilt
De
follarnos
con
rabia
después
de
habernos
pasado
la
noche
discutiendo
Dass
wir
uns
voller
Wut
liebten,
nachdem
wir
die
ganze
Nacht
gestritten
hatten
No
fue
tu
culpa,
lo
siento
Es
war
nicht
deine
Schuld,
es
tut
mir
leid
Ambos
acabamos
perdiendo
Wir
haben
beide
am
Ende
verloren
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
De
cuando
lo
hacíamos
en
todos
la'os
Wie
wir
es
überall
taten
De
la
discusión
en
tu
coche
aparca'o
Der
Streit
in
deinem
geparkten
Auto
De
cuando
decías
que
se
había
corta'o,
pero
habías
colga'o
Als
du
sagtest,
es
hätte
sich
aufgehängt,
aber
du
hattest
aufgelegt
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
De
todos
los
planes
que
nos
han
falla'o
All
die
Pläne,
die
gescheitert
sind
De
aquellas
mentiras
que
aún
no
te
he
conta'o
Die
Lügen,
die
ich
dir
noch
nicht
erzählt
habe
De
que
solo
fuiste
otro
costa'o
del
caos
Dass
du
nur
eine
weitere
Seite
des
Chaos
warst
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
De
lo
que
pasamos
aquel
verano
que
hizo
frío
(oh)
Was
wir
in
jenem
Sommer
erlebten,
als
es
kalt
war
(oh)
De
lo
que
lloramos,
del
tatuaje
que
nos
hicimos
Wie
wir
weinten,
das
Tattoo,
das
wir
uns
stechen
ließen
Con
más
cerveza
que
equilibrio
Mit
mehr
Bier
als
Gleichgewicht
Nos
vimos
pidiendo
auxilio
Wir
sahen
uns
um
Hilfe
rufen
Y
salimos
de
ese
precipicio
Und
wir
kamen
aus
diesem
Abgrund
heraus
A
base
de
abrazos
que
fueron
reinicio
Durch
Umarmungen,
die
ein
Neuanfang
waren
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hola,
¿te
acuerdas
de
cuando
vine
a
tu
casa
llorando
y
tal?
Hallo,
erinnerst
du
dich,
als
ich
weinend
zu
dir
nach
Hause
kam
und
so?
Pues
nada,
a
partir
de
ese
día
estaba
así
como
con
pinchazos,
y
demás
Nun,
seit
diesem
Tag
hatte
ich
solche
Stiche
und
so
weiter
(Sí)
Y
se
me
montó
una
semana
que
tenía
insomnio
otra
vez
(Ja)
Und
dann
hatte
ich
eine
Woche
lang
Schlaflosigkeit
No
comía
y
tal,
y
el
otro...
(y
te
costaba
respirar
y
todo,
¿no?)
Ich
habe
nicht
gegessen
und
so,
und
der
andere...
(und
dir
fiel
das
Atmen
schwer
und
so,
nicht
wahr?)
Sí,
y
el
otro
día
en
casa
de
Balvi
pues
tuve
un
ataque
de
temblar,
tal,
no
sé
qué
Ja,
und
neulich
bei
Balvi
zu
Hause
hatte
ich
eine
Zitterattacke,
und
so
weiter,
ich
weiß
nicht
(Sí)
Y
ahora
llevo
tres
días
sin,
sin
fumar
(Ja)
Und
jetzt
habe
ich
drei
Tage
lang
nicht
geraucht
Llevo
tres
días
comiendo
bien,
despertándome
Ich
esse
seit
drei
Tagen
gut,
wache
auf
También
es
que
como
no
tengo
un
horario,
eso
me
va
fatal,
¿sabes?
Es
ist
auch
so,
dass
ich
keinen
Zeitplan
habe,
das
ist
schrecklich
für
mich,
weißt
du?
(Sí,
estás...
sí,
no
tienes
rutina,
tienes
conciertos,
tal,
y
te
lías)
Exacto,
sí
(Ja,
du
bist...
ja,
du
hast
keine
Routine,
du
hast
Konzerte
und
so,
und
du
verlierst
dich)
Genau,
ja
(Bueno,
tú
avísame
cuando
estés
aquí
en
Mallorca
y
hablamos,
¿vale?)
(Nun,
sag
mir
Bescheid,
wenn
du
hier
auf
Mallorca
bist,
und
wir
reden,
okay?)
Vale,
¿te
acordarás...?,
bueno,
¿me
acordaré
yo
de
ti
y
tú
de
mí?
Okay,
wirst
du
dich
erinnern...?,
nun,
werde
ich
mich
an
dich
erinnern
und
du
dich
an
mich?
(Sí,
va
bien)
Venga
(Ja,
das
passt)
Okay
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
De
cuando
lo
hacíamos
en
todos
la'os
Wie
wir
es
überall
taten
De
la
discusión
en
tu
coche
aparca'o
Der
Streit
in
deinem
geparkten
Auto
De
cuando
decías
que
se
había
corta'o,
pero
habías
colga'o
Als
du
sagtest,
es
hätte
sich
aufgehängt,
aber
du
hattest
aufgelegt
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
De
todos
los
planes
que
nos
han
falla'o
All
die
Pläne,
die
gescheitert
sind
De
aquellas
mentiras
que
aún
no
te
he
conta'o
Die
Lügen,
die
ich
dir
noch
nicht
erzählt
habe
De
que
solo
fuiste
otro
costa'o
del
caos
Dass
du
nur
eine
weitere
Seite
des
Chaos
warst
Hoy
me
he
acorda'o
Heute
ist
es
mir
eingefallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Marc Segui Cordero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.