Xavibo feat. El Hombre Viento - Aceleras - перевод текста песни на немецкий

Aceleras - Xavibo , El Hombre Viento перевод на немецкий




Aceleras
Du beschleunigst
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Me llama cuando está mal
Sie ruft mich an, wenn es ihr schlecht geht
Me ignora cuando está bien
Sie ignoriert mich, wenn es ihr gut geht
Le follen a lo de hablar
Scheiß auf das Gerede
Esto es un conmigo o con él
Es ist ein Entweder-oder
fuiste mi flaca
Du warst meine Süße
El ron para un pirata que no para de perder
Der Rum für einen Piraten, der nicht aufhört zu verlieren
Hay algo que se escapa si ahora tengo plata
Etwas entgleitet mir, wenn ich jetzt Geld habe
Pero estoy llorándote
Aber ich weine um dich
Me llama cuando está mal
Sie ruft mich an, wenn es ihr schlecht geht
Me ignora cuando está bien
Sie ignoriert mich, wenn es ihr gut geht
Le follen a lo de hablar
Scheiß auf das Gerede
Esto es un conmigo o con él
Es ist ein Entweder-oder
fuiste mi flaca
Du warst meine Süße
El ron para un pirata que no para de perder
Der Rum für einen Piraten, der nicht aufhört zu verlieren
Hay algo que se escapa si ahora tengo plata
Etwas entgleitet mir, wenn ich jetzt Geld habe
Pero estoy llorándote
Aber ich weine um dich
Pero estoy vaciándome, yeah
Aber ich leere mich, yeah
Pero estoy bebiéndole, yeah
Aber ich betrinke mich, yeah
Pero estoy llenándome de nubes de THC, yeah
Aber ich fülle mich mit THC-Wolken, yeah
Viéndote en el fondo del café
Sehe dich auf dem Grund des Kaffees
Exigiendo porqués, siento que
Verlange nach Gründen, ich fühle, dass
Cuando te aceleras, me aceleras
Wenn du beschleunigst, beschleunigst du mich
Y ya que no te enteras, pero me hielas
Und ich weiß, dass du es nicht merkst, aber du lässt mich erstarren
Y es que estar otra vez cerca de ti
Und wieder in deiner Nähe zu sein
Significa alejarme más de
Bedeutet, mich weiter von mir zu entfernen
Porque cuando te aceleras, me aceleras
Denn wenn du beschleunigst, beschleunigst du mich
Y ya que no te enteras, pero me hielas
Und ich weiß, dass du es nicht merkst, aber du lässt mich erstarren
Y es que estar otra vez cerca de ti
Und wieder in deiner Nähe zu sein
Significa alejarme más de
Bedeutet, mich weiter von mir zu entfernen
En tu pecho hipotermia
In deiner Brust Unterkühlung
En tu mano lujuria
In deiner Hand Wollust
En tu boca Siberia
In deinem Mund Sibirien
La manta arrugas fronterizas
Die Decke, zerknitterte Grenzen
Y agujas que avisan de planes a medias
Und Nadeln, die halbfertige Pläne ankündigen
Tu mirada Serbia
Dein Blick Serbien
Tu furia Somalia
Deine Wut Somalia
En tus brazos custodia
In deinen Armen Gewahrsam
En el tiempo que dimos concordia
In der Zeit, die wir gaben, Eintracht
Y sin escapatoria te veo en mis arterias
Und ohne Ausweg sehe ich dich in meinen Arterien
Antimateria, vamos a mezclar amor y rabia (Uh)
Antimaterie, lass uns Liebe und Wut mischen (Uh)
Qué bonita la tragedia, pero solo si 'e a tu vera
Wie schön die Tragödie ist, aber nur an deiner Seite
Que la muerte es secundaria, eh
Dass der Tod zweitrangig ist, eh
Yo como un niño por la feria (Eh)
Ich wie ein Kind auf dem Jahrmarkt (Eh)
conmigo como una final sin gloria
Du mit mir wie ein Finale ohne Ruhm
Bórrame la memoria
Lösche meine Erinnerung
Que que el amor es mala suerte aleatoria
Denn ich weiß, dass Liebe zufälliges Pech ist
Pero te eligió y no
Aber ich habe dich gewählt, und ich weiß nicht
Si es por como fue o tus poses
Ob es daran liegt, wie es war, oder an deinen Posen
te crees que me conoces
Du glaubst, mich zu kennen
Pero te lo paso y toses
Aber ich lasse es zu und du hustest
La única que es fiel es Trece
Die Einzige, die treu ist, ist Dreizehn
Cansa'o ya de escuchar de voces
Müde, schon Stimmen zu hören
Triste porque me apetece, ya nadie me reconoce
Traurig, weil ich Lust dazu habe, niemand erkennt mich mehr
Y es que me gustas de verdad
Und es ist so, dass ich dich wirklich mag
me gustas entera
Ich mag dich ganz
Sin dos golpes sutile' a la pantalla con las yemas
Ohne zwei sanfte Berührungen auf dem Bildschirm mit den Fingerspitzen
El pensar que te marcha me da llorera
Der Gedanke, dass du gehst, macht mich traurig
Menos mal de mis colegas
Zum Glück habe ich meine Freunde
Porque cuando te aceleras, me aceleras
Denn wenn du beschleunigst, beschleunigst du mich
Y ya que no te enteras, pero me hielas
Und ich weiß, dass du es nicht merkst, aber du lässt mich erstarren
Y es que estar otra vez cerca de ti
Und wieder in deiner Nähe zu sein
Significa alejarme más de
Bedeutet, mich weiter von mir zu entfernen
Porque cuando te aceleras, me aceleras
Denn wenn du beschleunigst, beschleunigst du mich
Y ya que no te enteras, pero me hielas
Und ich weiß, dass du es nicht merkst, aber du lässt mich erstarren
Y es que estar otra vez cerca de ti
Und wieder in deiner Nähe zu sein
Significa alejarme más de
Bedeutet, mich weiter von mir zu entfernen





Авторы: Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Andres Goiburu Fernandez

Xavibo feat. El Hombre Viento - Aceleras
Альбом
Aceleras
дата релиза
20-11-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.