Xavibo feat. El Hombre Viento - Badtrip - перевод текста песни на немецкий

Badtrip - Xavibo , El Hombre Viento перевод на немецкий




Badtrip
Badtrip
Pasándonos uno de polen
Wir geben uns ein Gramm Pollen weiter,
Esperando a que el otro nos traicione
warten darauf, dass der andere uns verrät.
Líneas, pastillas de colores
Linien, bunte Pillen,
Qué guapa que estás cuando jodes
wie schön du bist, wenn du fickst.
Me he visto siempre solo en la pole
Ich habe mich immer allein an der Spitze gesehen,
Confiar es gestionar ambiciones
Vertrauen heißt, Ambitionen zu managen.
te fuiste con quien cobra millones
Du bist mit dem gegangen, der Millionen verdient,
Te olvidaste de quien marca los goles
hast den vergessen, der die Tore schießt.
Como si tuvieran precio mis canciones
Als ob meine Lieder einen Preis hätten,
Como si los dólares quemaran los dolores
als ob Dollars die Schmerzen verbrennen würden.
Ahora me pide que escriba, que les lloré
Jetzt bittet sie mich zu schreiben, für sie zu weinen,
Yo ya estaba triste cuando iba camino al cole
ich war schon traurig, als ich zur Schule ging.
Llaman de las multis, pero no, cojones
Die Plattenfirmen rufen an, aber nein, verdammt,
Nos preferimos solos, honrados y cabrones
wir ziehen es vor, allein, ehrlich und Arschlöcher zu sein,
Hablando de mil cosas en un centro de menores
reden über tausend Dinge in einem Jugendzentrum,
Como si fuera ejemplo con esta lista de errores
als ob ich mit dieser Liste von Fehlern ein Vorbild wäre.
Xavi, no pares, Xavi, no pares, Xavi, no pa-pa-pares
Xavi, hör nicht auf, Xavi, hör nicht auf, Xavi, hör nicht au-au-auf.
Dime que no acabe, cambia los plane', ponte contra la pared
Sag mir, dass es nicht endet, ändere die Pläne, stell dich an die Wand.
Abrázame suave, fóllame, dale, que le jodan a tu ex
Umarme mich sanft, fick mich, los, scheiß auf deinen Ex.
avísame si sale', nos vemo' borracho' después, solo quiero morderte
Sag mir Bescheid, wenn es klappt, wir sehen uns betrunken danach, ich will dich nur beißen.
Llevo en la cami el diez, el balón en los pies del equipo del estrés y mala suerte
Ich trage die Zehn auf dem Trikot, den Ball am Fuß des Teams von Stress und Pech.
Me enciende TNT, me activa el DMT, se pinta la raya del ojo de muerte
Sie zündet TNT an, aktiviert mein DMT, malt sich den Lidstrich des Todesauges.
Y he dicho que no llames, pero llámame
Und ich habe gesagt, ruf nicht an, aber ruf mich an.
que he dicho que te quedes, pero márchate
Ich weiß, ich habe gesagt, bleib, aber geh.
Te confundes cada dos por tres
Du verwechselst alles ständig.
Siendo mi único juez, que ya no es bueno verse
Da du mein einziger Richter bist, weiß ich, dass es nicht gut ist, sich zu sehen.
Por mucho que pese, somos gente que vive con la costumbre de romperse más de
Auch wenn es schwerfällt, wir sind Leute, die mit der Gewohnheit leben, sich mehr zu zerbrechen, als sie sind.
Destiñe mis grises, píntame la mala vibra, llénamela de colores carmesí
Entfärbe mein Grau, male meine schlechte Stimmung an, fülle sie mit karmesinroten Farben.
Todo por ti, todo por
Alles für dich, alles für den Fall.
Volvías a por mí, pero fue un bad trip (yeah)
Du kamst zurück für mich, aber es war ein Bad Trip (yeah).
(Bad trip, bad trip, bad trip, bad trip, yeah)
(Bad Trip, Bad Trip, Bad Trip, Bad Trip, yeah)
(Bad trip, bad trip, bad trip, bad trip, yeah)
(Bad Trip, Bad Trip, Bad Trip, Bad Trip, yeah)
Óyeme, nena
Hör mir zu, Kleine,
Que me curas las taras, me saturas los teras
dass du meine Macken heilst, meine Terabyte sättigst.
Llevas una estrellita que te guía hasta que te mueras
Du trägst einen kleinen Stern, der dich führt, bis du stirbst,
Un fuego incandescente pa' que prendas una vela
ein glühendes Feuer, damit du eine Kerze anzündest,
Hasta que nos duela (hasta que nos duela)
bis es uns wehtut (bis es uns wehtut).
Hasta que nos duela, duela, eh, eh
Bis es uns wehtut, wehtut, eh, eh.
Todo llega si esperas
Alles kommt, wenn du wartest,
Si no el viento se lo lleva, si no, el tiempo se lo queda
wenn nicht, nimmt der Wind es mit, wenn nicht, behält die Zeit es.
Si es que me he puesto tan triste solo viéndolo
Ich bin so traurig geworden, nur weil ich es gesehen habe.
Te he dejado marchar, pero aquí sintiéndolo
Ich habe dich gehen lassen, aber ich fühle es hier.
He perdi'o tantos segundos invirtiéndolos
Ich habe so viele Sekunden verloren, indem ich sie investiert habe.
He tenido otras versiones, pero siendo yo
Ich hatte andere Versionen, aber ich war immer ich.
Qué desastre en lo que estamos convirtiéndonos
Was für ein Chaos, in das wir uns verwandeln,
Pero es que e' nuestro desastre más exacto
aber es ist unser genauestes Chaos.
Así que no le hagas caso al horóscopo
Also hör nicht auf das Horoskop
Y estate más pendiente de tus actos
und achte mehr auf deine Taten.
Xavi, no pares, Xavi, no pares, Xavi, no pa-pa-pares
Xavi, hör nicht auf, Xavi, hör nicht auf, Xavi, hör nicht au-au-auf.
Dime que no acabe, cambia los plane', ponte contra la pared
Sag mir, dass es nicht endet, ändere die Pläne, stell dich an die Wand.
Abrázame suave, fóllame, dale, que le jodan a tu ex
Umarme mich sanft, fick mich, los, scheiß auf deinen Ex.
avísame si sale', nos vemo' borracho' después, solo quiero morderte
Sag mir Bescheid, wenn es klappt, wir sehen uns betrunken danach, ich will dich nur beißen.
Llevo en la cami el diez, el balón en los pies del equipo del estrés y mala suerte
Ich trage die Zehn auf dem Trikot, den Ball am Fuß des Teams von Stress und Pech.
Me enciende TNT, me activa el DMT, se pinta la raya del ojo de muerte
Sie zündet TNT an, aktiviert mein DMT, malt sich den Lidstrich des Todesauges.
Y he dicho que no llames, pero llámame
Und ich habe gesagt, ruf nicht an, aber ruf mich an.
que he dicho que te quedes, pero márchate
Ich weiß, ich habe gesagt, bleib, aber geh.
Te confundes cada dos por tres
Du verwechselst alles ständig.
Siendo mi único juez, que ya no es bueno verse
Da du mein einziger Richter bist, weiß ich, dass es nicht gut ist, sich zu sehen.
Por mucho que pese, somos gente que vive con la costumbre de romperse más de
Auch wenn es schwerfällt, wir sind Leute, die mit der Gewohnheit leben, sich mehr zu zerbrechen, als sie sind.
Destiñe mis grises, píntame la mala vibra, llénamela de colores carmesí
Entfärbe mein Grau, male meine schlechte Stimmung an, fülle sie mit karmesinroten Farben.
Todo por ti, todo por si (todo, todo)
Alles für dich, alles für den Fall (alles, alles).
Volvías a por mí, pero fue un bad trip (yeah)
Du kamst zurück für mich, aber es war ein Bad Trip (yeah).





Авторы: Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Andres Goiburu Fernandez

Xavibo feat. El Hombre Viento - Badtrip
Альбом
Badtrip
дата релиза
17-02-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.