Xavibo feat. El Hombre Viento - No puedo - перевод текста песни на русский

No puedo - Xavibo , El Hombre Viento перевод на русский




No puedo
Не могу
Es verdad que es tarde para corregirlo
Правда, что уже поздно всё исправлять,
No demasiado para darle otro principio
Но не слишком поздно начать всё сначала.
Cuando el órgano se nos convierte en himno
Когда орган становится нашим гимном,
Y los ramos de flores en un lenguaje de signos
А букеты цветов языком жестов.
Ella decía que quería saltar del quinto
Она говорила, что хочет прыгнуть с пятого,
Borja que ojalá viese esto Víctor
Борха говорил: "Вот бы Виктор это увидел".
Mi abuela que su hermano está con ella si hay peligro
Моя бабушка говорила, что её брат с ней, если есть опасность.
Cuando pierdes a alguien, nadie vuelve a ser el mismo
Когда ты теряешь кого-то, никто уже не остается прежним.
En los colegios hay rechazo a lo distinto
В школах не любят тех, кто отличается.
Te catalogan, ingeniero o drogadicto
Тебя клеймят: инженер или наркоман.
Yo iba más pa' lo segundo, pero has visto
Я был ближе ко второму, но ты видела,
Cómo llega todo con esfuerzo y sacrificio
Чего можно достичь трудом и самопожертвованием.
Como cuando se marchó al final de Enero
Как когда ты ушла в конце января,
Me hizo el favor de volver a ser de cero
Ты дала мне шанс начать с чистого листа.
Superé a la culpable, pero no al miedo
Я пережил виновницу, но не страх,
De que otra persona me haga sentirlo de nuevo
Что кто-то другой заставит меня снова это почувствовать.
Arrastro una ansiedad que me muero
Меня мучает тревога, я умираю,
Hablando solo con mi ego de mujeres y dinero
Разговаривая со своим эго о женщинах и деньгах.
Pensando si aún le duelo, ¿dónde he puesto ahora el mechero?
Думаю, всё ещё ли я тебе дорог, где я, чёрт возьми, оставил зажигалку?
Qué me alivie si bebo, que me agobio si te veo
Что мне станет легче, если я выпью, что мне станет тяжело, если я тебя увижу.
Con la vida que llevo, con las verdades que grabo
С той жизнью, которой я живу, с теми истинами, которые я записываю,
Pa' mis amigos el cielo, pa' los tuyos un disparo
Для моих друзей небо, для твоих выстрел.
Qué canten los jilgueros cogiditos de la mano
Пусть щеглы поют, держась за руки,
Siéndonos los dos sinceros, cambiando otra vez de plano
Если мы оба будем честны, меняя снова планы.
Que mentir a quien por miedo a perderte, te lo consiente
Ведь лгать тому, кто из страха потерять тебя, всё тебе позволяет,
Es explicarle paisajes a un invidente
Это как описывать пейзажи слепому,
Sabiendo que no asocia colores como en tu mente
Зная, что он не связывает цвета так, как ты в своей голове,
Y que imaginamos conceptos que hemos visto previamente
И что мы представляем себе понятия, которые видели раньше.
Que aquí todos nos sentimos diferentes
Что здесь все мы чувствуем себя иначе,
Y eso nos convierte en iguales precisamente
И это делает нас одинаковыми.
Lo de fumar se me ha hecho contraproducente
Курение стало для меня контрпродуктивным,
Me he vuelto paranoico, me siento solo con gente
Я стал параноиком, чувствую себя одиноким даже в толпе.
Siempre todos, que si quiero o que si tengo
Всегда все спрашивают, чего я хочу или что у меня есть.
Llevo días solo, ya que ni como ni duermo
Я днями один, я не ем и не сплю.
Recibí tu cornada en el peor momento
Я получил твой удар в самый худший момент,
Y esperas que agradezca que te limaras los cuernos
И ты ждешь, что я буду благодарен, что ты подпилила свои рога.
Consumiéndome, llorándote estas frases
Сгорая, выплакивая тебе эти фразы,
Me siento desnudo en una fiesta de disfraces
Я чувствую себя голым на костюмированной вечеринке.
Tengo al Gabi esperando a que estos nervios se me pasen
Габи ждет, когда эти нервы у меня пройдут,
Y a mi madre diciendo que me relaje
А моя мама говорит, чтобы я успокоился.
Pero no puedo
Но я не могу.
Junto al mar
У моря.
Si muero, que me pongan desnudo
Если я умру, пусть меня положат обнаженным.
Desnudo, junto al mar
Обнаженным, у моря.
Serán las aguas grises, mi escudo
Серые воды будут моим щитом,
Y no habrá que luchar
И не придется больше бороться.
Si muero, que me dejen a solas, el mar es mi jardín
Если я умру, пусть меня оставят одного, море мой сад.
He intentado no pensar, pero no puedo
Я пытался не думать, но не могу.
He intentado dormirme, pero no puedo
Я пытался заснуть, но не могу.
He intentado comer bien, pero no puedo
Я пытался нормально питаться, но не могу.
He intentado calmarme, pero no puedo
Я пытался успокоиться, но не могу.
He intentado salir más, pero no puedo
Я пытался больше выходить, но не могу.
He intentado olvidarte, pero no puedo
Я пытался забыть тебя, но не могу.
He intentado ser feliz, pero no puedo
Я пытался быть счастливым, но не могу.
Lo he intentado todo para no echarme de menos
Я пытался сделать всё, чтобы не скучать по тебе.
(¡No puedo!)
(Не могу!)
(¡No puedo!)
(Не могу!)
(¡No puedo!)
(Не могу!)
(¡No puedo!)
(Не могу!)
(¡No puedo!)
(Не могу!)
(¡No puedo!)
(Не могу!)





Авторы: Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Marc Segui Cordero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.