Текст и перевод песни Xavibo feat. El Hombre Viento - No puedo
Es
verdad
que
es
tarde
para
corregirlo
Правда,
поздно
уже
исправлять,
No
demasiado
para
darle
otro
principio
Но
не
слишком
поздно
начать
сначала,
Cuando
el
órgano
se
nos
convierte
en
himno
Когда
орган
наш
гимном
становится,
Y
los
ramos
de
flores
en
un
lenguaje
de
signos
А
букеты
цветов
- языком
жестов.
Ella
decía
que
quería
saltar
del
quinto
Она
говорила,
что
хочет
прыгнуть
с
пятого,
Borja
que
ojalá
viese
esto
Víctor
Борха
говорил,
как
жаль,
что
Виктор
не
видит
этого,
Mi
abuela
que
su
hermano
está
con
ella
si
hay
peligro
Моя
бабушка,
что
её
брат
с
ней,
если
есть
опасность,
Cuando
pierdes
a
alguien,
nadie
vuelve
a
ser
el
mismo
Когда
теряешь
кого-то,
уже
никто
не
будет
прежним.
En
los
colegios
hay
rechazo
a
lo
distinto
В
школах
отвергают
всё,
что
отличается,
Te
catalogan,
ingeniero
o
drogadicto
Дают
ярлыки:
гений
или
наркоман,
Yo
iba
más
pa'
lo
segundo,
pero
has
visto
Я
был
ближе
ко
второму,
но
видишь,
Cómo
llega
todo
con
esfuerzo
y
sacrificio
Как
всего
можно
достичь,
прилагая
усилия
и
жертвуя.
Como
cuando
se
marchó
al
final
de
Enero
Когда
она
ушла
в
конце
января,
Me
hizo
el
favor
de
volver
a
ser
de
cero
Она
сделала
мне
одолжение,
позволив
начать
всё
заново,
Superé
a
la
culpable,
pero
no
al
miedo
Я
преодолел
виновника,
но
не
страх,
De
que
otra
persona
me
haga
sentirlo
de
nuevo
Что
кто-то
другой
снова
заставит
меня
это
чувствовать.
Arrastro
una
ansiedad
que
me
muero
Меня
одолевает
паранойя,
Hablando
solo
con
mi
ego
de
mujeres
y
dinero
Говорю
только
со
своим
эго
о
женщинах
и
деньгах,
Pensando
si
aún
le
duelo,
¿dónde
he
puesto
ahora
el
mechero?
Думая,
всё
ещё
ли
я
тебе
больно,
где
я
сейчас
положил
зажигалку?
Qué
me
alivie
si
bebo,
que
me
agobio
si
te
veo
Что
мне
станет
легче,
если
выпью,
и
мне
станет
тоскливо,
если
увижу
тебя,
Con
la
vida
que
llevo,
con
las
verdades
que
grabo
С
моей
жизнью,
которую
я
веду,
с
правдой,
которую
я
записываю,
Pa'
mis
amigos
el
cielo,
pa'
los
tuyos
un
disparo
Для
моих
друзей
небо,
для
твоих
- выстрел,
Qué
canten
los
jilgueros
cogiditos
de
la
mano
Пусть
зяблики
поют,
взявшись
за
руки,
Siéndonos
los
dos
sinceros,
cambiando
otra
vez
de
plano
Оба
мы
будем
искренними,
снова
изменим
план.
Que
mentir
a
quien
por
miedo
a
perderte,
te
lo
consiente
Что
лгать
тому,
кто
боится
тебя
потерять
и
позволяет
тебе
это
делать,
Es
explicarle
paisajes
a
un
invidente
Это
как
объяснять
пейзажи
слепому,
Sabiendo
que
no
asocia
colores
como
en
tu
mente
Зная,
что
он
не
связывает
цвета
так,
как
ты
в
своём
уме,
Y
que
imaginamos
conceptos
que
hemos
visto
previamente
И
что
мы
воображаем
понятия,
которые
видели
раньше.
Que
aquí
todos
nos
sentimos
diferentes
Что
здесь
все
мы
чувствуем
себя
другими,
Y
eso
nos
convierte
en
iguales
precisamente
И
именно
это
делает
нас
одинаковыми.
Lo
de
fumar
se
me
ha
hecho
contraproducente
Курение
стало
для
меня
контрпродуктивным,
Me
he
vuelto
paranoico,
me
siento
solo
con
gente
Я
стал
параноиком,
я
чувствую
себя
одиноким
среди
людей.
Siempre
todos,
que
si
quiero
o
que
si
tengo
Всегда
все:
хочу
или
нет,
есть
или
нет,
Llevo
días
solo,
ya
que
ni
como
ni
duermo
Уже
несколько
дней
я
один,
ни
ем,
ни
сплю.
Recibí
tu
cornada
en
el
peor
momento
Получил
твоё
ранение
в
самый
неподходящий
момент,
Y
esperas
que
agradezca
que
te
limaras
los
cuernos
И
ждёшь,
что
я
буду
благодарен,
что
ты
спилила
рога?
Consumiéndome,
llorándote
estas
frases
Истекая
кровью,
плачу
в
этих
строках,
Me
siento
desnudo
en
una
fiesta
de
disfraces
Я
чувствую
себя
обнажённым
на
карнавале,
Tengo
al
Gabi
esperando
a
que
estos
nervios
se
me
pasen
Габи
ждёт,
когда
пройдёт
волнение,
Y
a
mi
madre
diciendo
que
me
relaje
А
моя
мама
говорит,
чтобы
я
расслабился,
Pero
no
puedo
Но
я
не
могу.
Si
muero,
que
me
pongan
desnudo
Если
умру,
пусть
меня
уложат
обнажённым,
Desnudo,
junto
al
mar
Обнажённым,
у
моря,
Serán
las
aguas
grises,
mi
escudo
Серые
воды
будут
моим
щитом,
Y
no
habrá
que
luchar
И
не
придётся
сражаться,
Si
muero,
que
me
dejen
a
solas,
el
mar
es
mi
jardín
Если
умру,
оставьте
меня
в
покое,
море
- мой
сад.
He
intentado
no
pensar,
pero
no
puedo
Я
пытался
не
думать,
но
не
могу,
He
intentado
dormirme,
pero
no
puedo
Я
пытался
уснуть,
но
не
могу,
He
intentado
comer
bien,
pero
no
puedo
Я
пытался
хорошо
поесть,
но
не
могу,
He
intentado
calmarme,
pero
no
puedo
Я
пытался
успокоиться,
но
не
могу,
He
intentado
salir
más,
pero
no
puedo
Я
пытался
чаще
выходить,
но
не
могу,
He
intentado
olvidarte,
pero
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
но
не
могу,
He
intentado
ser
feliz,
pero
no
puedo
Я
пытался
быть
счастливым,
но
не
могу,
Lo
he
intentado
todo
para
no
echarme
de
menos
Я
перепробовал
всё,
чтобы
не
скучать
по
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Marc Segui Cordero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.