Xavibo feat. Lucas Otero - Ni cómo ni cuándo - перевод текста песни на немецкий

Ni cómo ni cuándo - Lucas Otero , Xavibo перевод на немецкий




Ni cómo ni cuándo
Weder wie noch wann
Quise ser palabra′ que dolieran
Ich wollte Worte sein, die verletzen
Solo fui problemas en tu solución
Ich war nur Probleme in deiner Lösung
Otra peli de tu cartelera
Ein weiterer Film auf deinem Programm
Otro baile descompasao para tu canción
Ein weiterer aus dem Takt geratener Tanz zu deinem Lied
Muy poco veneno para tu aguijón
Zu wenig Gift für deinen Stachel
Una flor en un rifle como munición
Eine Blume in einem Gewehr als Munition
Y heridas de bala en el caparazón
Und Schusswunden im Panzer
Si vas a irte, dímelo
Wenn du gehen wirst, sag es mir
Que este cuadro ha perdío el color
Denn dieses Bild hat seine Farbe verloren
Se me atraganta tanto el perdón
Die Vergebung bleibt mir so im Hals stecken
Que no ni cómo ni cuándo verte
Dass ich nicht weiß, weder wie noch wann ich dich sehen soll
Y aunque tengas la razón
Und auch wenn du Recht hast
Ya le he pillado el truco al dolor
Ich habe den Dreh beim Schmerz schon raus
Me he acostumbrao tanto a lo peor
Ich habe mich so sehr an das Schlimmste gewöhnt
Que no ni cómo ni cuándo verte
Dass ich nicht weiß, weder wie noch wann ich dich sehen soll
Quédate cuando el tiempo nos separe (¡uh!)
Bleib, wenn die Zeit uns trennt (¡uh!)
Quédate después de que tos se piren (oye)
Bleib, nachdem alle abhauen (hör mal)
Y follamos así como animales
Und wir ficken so wie Tiere
Y bailamos a la par como delfines
Und wir tanzen im Gleichtakt wie Delfine
Tiene má' valor la sopa cuando tienes frío
Die Suppe ist mehr wert, wenn dir kalt ist
Tiene más valor el tiempo si es contigo
Die Zeit ist mehr wert, wenn sie mit dir ist
No corro detrás de un billete y de un hilo
Ich renne nicht hinter einem Schein und einem Faden her
Pa olvidarte, se me hace aburrido
Um dich zu vergessen, wird es mir langweilig
Ya he jodido con otras en el hotel (uh-uh, uh)
Ich habe schon mit anderen im Hotel gefickt (uh-uh, uh)
Todas con tu físico, ninguna con tu piel
Alle mit deiner Figur, keine mit deiner Haut
A ti mentir se te da bien
Du bist gut im Lügen
Pero tienes que acordarte de la mentira también
Aber du musst dich auch an die Lüge erinnern
Si vas a irte, dímelo
Wenn du gehen wirst, sag es mir
Que este cuadro ha perdío el color
Denn dieses Bild hat seine Farbe verloren
Se me atraganta tanto el perdón
Die Vergebung bleibt mir so im Hals stecken
Que no ni cómo ni cuándo verte
Dass ich nicht weiß, weder wie noch wann ich dich sehen soll
Y aunque tengas la razón
Und auch wenn du Recht hast
Ya le he pillado el truco al dolor
Ich habe den Dreh beim Schmerz schon raus
Me he acostumbrao tanto a lo peor
Ich habe mich so sehr an das Schlimmste gewöhnt
Que no ni cómo ni cuándo verte
Dass ich nicht weiß, weder wie noch wann ich dich sehen soll
Bebe jarabe e palo sin el curo la flaca
Trink Jarabe de Palo, ohne dass es die Dünne heilt
Yo he quemao las cartas, he dejao las posdatas
Ich habe die Briefe verbrannt, die Postskripte dagelassen
Porque te miro y siento como que algo se escapa
Weil ich dich ansehe und fühle, wie etwas entgleitet
Y guardo lo nuestro en un bote de hojalata
Und ich bewahre unser Ding in einer Blechdose auf
Ojalá no te me pierdas por el oro y la plata
Hoffentlich verlierst du dich nicht meinetwegen durch Gold und Silber
Ojalá no te envenene cada noche un cubata
Hoffentlich vergiftet dich nicht jede Nacht ein Cuba Libre
Será que no cabemos los dos en esta hamaca
Vielleicht passen wir beide nicht in diese Hängematte
Perdóname guapa, he metido la pata
Verzeih mir, Hübsche, ich habe Mist gebaut
Si vas a irte, dímelo
Wenn du gehen wirst, sag es mir
Que este cuadro ha perdío el color
Denn dieses Bild hat seine Farbe verloren
Se me atraganta tanto el perdón
Die Vergebung bleibt mir so im Hals stecken
Que no ni cómo ni cuándo verte
Dass ich nicht weiß, weder wie noch wann ich dich sehen soll
Y aunque tengas la razón
Und auch wenn du Recht hast
Ya le he pillado el truco al dolor
Ich habe den Dreh beim Schmerz schon raus
Me he acostumbrao tanto a lo peor
Ich habe mich so sehr an das Schlimmste gewöhnt
Que no ni cómo ni cuándo verte
Dass ich nicht weiß, weder wie noch wann ich dich sehen soll
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Me acostumbré, eh, eh
Ich habe mich daran gewöhnt, eh, eh
Y ahora no sé, eh, eh
Und jetzt weiß ich nicht, eh, eh
Que no ni cómo ni cuándo verte
Dass ich nicht weiß, weder wie noch wann ich dich sehen soll
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Me acostumbré, eh, eh
Ich habe mich daran gewöhnt, eh, eh
Y ahora no sé, eh, eh
Und jetzt weiß ich nicht, eh, eh
Que no ni cómo ni cuándo verte
Dass ich nicht weiß, weder wie noch wann ich dich sehen soll





Xavibo feat. Lucas Otero - Ni cómo ni cuándo - Single
Альбом
Ni cómo ni cuándo - Single
дата релиза
10-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.