Текст и перевод песни Xavibo feat. Marc Seguí - No me dejes caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me dejes caer
Don't Let Me Fall
Dame
otra
vez
Give
me
again
Un
beso
de
esos
que
hacen
que
se
eleven
los
pies
One
of
those
kisses
that
make
my
feet
lift
off
the
ground
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes
caer)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me
fall)
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me)
Solo
dame
otra
vez
Just
give
me
again
Un
beso
de
esos
que
hacen
que
se
eleven
los
pies
One
of
those
kisses
that
make
my
feet
lift
off
the
ground
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes
caer)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me
fall)
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes
caer)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me
fall)
Con
tal
de
traspasar
el
cristal
que
nos
separa
Just
to
break
through
the
glass
that
separates
us
Soy
capaz
de
pasarme
la
noche
entera
I'm
capable
of
spending
the
whole
night
Tirándote
piedras
a
la
ventana
Throwing
stones
at
your
window
Hasta
que
te
desvelaras
y
me
echaras
tú
Until
you
wake
up
and
you
throw
me
out
Sálvame
la
vida,
sé
my
superhero
Save
my
life,
be
my
superhero
Depende
quién
pregunta,
yo
no
soy,
yo
no
he
sido
Depending
on
who's
asking,
it
wasn't
me,
I
didn't
do
it
Y
ahora
que
siempre
me
contradigo
And
now
that
I
always
contradict
myself
Te
diré
que
no
me
veo
contigo
I'll
tell
you
I
don't
see
myself
with
you
Tuve
una
premonición
mala
pa
mi
corazón
I
had
a
bad
premonition
for
my
heart
Disfrazo
la
ansiedad
de
intuición
I
disguise
anxiety
as
intuition
Me
monté
una
peli
sin
presu
ni
guion
I
made
up
a
movie
without
a
budget
or
script
Recibí
el
golpe
por
ti
como
un
doble
de
acción
I
took
the
hit
for
you
like
a
stunt
double
Quiero
tu
complicidad,
no
tu
aprobación
I
want
your
complicity,
not
your
approval
Sé
que
hay
momentos
que
no
tienen
repetición
I
know
there
are
moments
that
can't
be
repeated
Pero
se
me
repite
en
la
cabeza
But
it
keeps
repeating
in
my
head
Lo
que
no
te
dije
en
la
última
conversación
What
I
didn't
tell
you
in
our
last
conversation
Dame
otra
vez
Give
me
again
Un
beso
de
esos
que
hacen
que
se
eleven
los
pies
One
of
those
kisses
that
make
my
feet
lift
off
the
ground
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes
caer)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me
fall)
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me)
Solo
dame
otra
vez
Just
give
me
again
Un
beso
de
esos
que
hacen
que
se
eleven
los
pies
One
of
those
kisses
that
make
my
feet
lift
off
the
ground
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes
caer)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me
fall)
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes
caer)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me
fall)
Qué
pena
que
me
da
que
tú
ya
no
me
des
It's
such
a
shame
that
you
no
longer
give
me
Lo
que
nadie
me
daba
antes
What
nobody
gave
me
before
No
le
doy
importancia,
pero
es
igual
de
importante
I
don't
give
it
importance,
but
it's
just
as
important
Y
aunque
te
vayas
sin
mí,
no
quiero
frenarte
And
even
if
you
leave
without
me,
I
don't
want
to
stop
you
Algo
bonito
te
espera
más
adelante
Something
beautiful
awaits
you
further
on
Siempre
quiero
de
ti
una
segunda
parte
I
always
want
a
second
part
with
you
Porque
con
la
primera
no
tengo
bastante
Because
the
first
one
isn't
enough
for
me
Guardo
escondida
donde
no
olvido
I
keep
hidden
where
I
don't
forget
La
canción
que
solo
me
gusta
cuando
la
escucho
contigo
The
song
that
I
only
like
when
I
listen
to
it
with
you
Una
foto
rosa
que
no
recuerdo
ni
dónde
la
hicimos
A
pink
photo
that
I
don't
even
remember
where
we
took
it
Dame
un
respiro
Give
me
a
break
Déjame
contar
hasta
tres
Let
me
count
to
three
Antes
de
pedirte
que
Before
I
ask
you
to
Dame
otra
vez
Give
me
again
Un
beso
de
esos
que
hacen
que
se
eleven
los
pies
One
of
those
kisses
that
make
my
feet
lift
off
the
ground
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes
caer)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me
fall)
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me)
Solo
dame
otra
vez
(eh,
eh,
eh)
Just
give
me
again
(eh,
eh,
eh)
Un
beso
de
esos
que
hacen
que
se
eleven
los
pies
One
of
those
kisses
that
make
my
feet
lift
off
the
ground
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes
caer)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me
fall)
No
me
dejes
caer
(no
me
dejes
caer)
Don't
let
me
fall
(don't
let
me
fall)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Segui, Xavier Bofill Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.