Текст и перевод песни Xavibo - Desorden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disfrázate
de
cosmos
y
posate
en
mi
desorden
Одевайся
в
космос
и
позируй
в
моем
беспорядке
ellos
dicen
que
estoy
raro
y
estoy
triste
они
говорят,
что
я
странный
и
грустный
Aparece,
abrázame
tan
fuerte
Он
появляется,
обними
меня
так
крепко
que
duela
más
tu
cuerpo
пусть
ваше
тело
болит
больше
que
las
veces
que
te
fuiste
что
раз
вы
ушли
muérome
entregándote
mi
sangre
я
умру,
отдав
тебе
мою
кровь.
soy
de
los
que
ven
la
solución
en
complicarse
я
из
тех,
кто
видит
решение
в
усложнении
girando
la
cabeza
por
si
vuelves
поворачивая
голову
на
случай,
если
ты
вернешься
con
los
mismos
ojos
del
David
de
Miguel
Ángel
с
теми
же
глазами
Давида
Микеланджело
Mil
maneras
de
querer,
solo
una
de
quererse
Тысяча
способов
любить,
только
одна-любить
deja
de
fingir
que
es
mala
suerte
прекрати
притворяться,
что
тебе
не
повезло.
en
mi
circulo
juraron
para
siempre
в
моем
кругу
они
поклялись
навсегда
y
fueron
a
por
mi
chica
cuando
yo
no
estaba
enfrente
и
они
пошли
за
моей
девушкой,
когда
я
не
был
напротив
conté
en
canciones
el
trayecto
hasta
su
casa
я
рассказывал
в
песнях
о
поездке
к
нему
домой
escribiendo
la
nuestra
entre
promesas
написание
наших
между
обещаниями
que
penita
lo
deprisa
que
adelgaza
что
Пенни
быстро
уменьшая
его
dijo
es
solo
un
amigo
y
llora
mientras
lo
confiesa
он
сказал,
что
он
просто
друг
и
плачет,
когда
он
признается
desde
que
se
marcho
mi
briseida
с
тех
пор,
как
я
покинул
свой
бризайд
y
con
ella
la
mania
de
compartir
mis
hipotermias
и
с
ней
мания
поделиться
моей
гипотермии
no
quedan
besos
que
sirvan
como
anestesia
никаких
поцелуев,
которые
служили
бы
анестезией
ni
un
brazo
al
que
agarrarse
cuando
vengan
turbulencias
ни
одной
руки,
чтобы
схватить,
когда
они
приходят
турбулентности
volver
a
ver
la
inocencia
en
el
banco
вернуться
к
невиновности
в
банке
absorber,
ser
otra
vez
lienzos
en
blanco
поглощать,
быть
снова
холсты
на
белом
para
leer
del
revés
lo
que
escriba
al
revés
de
tu
vida
чтобы
прочитать
с
ног
на
голову
то,
что
вы
пишете
с
ног
на
голову
вашей
жизни
y
aceptar
el
no
retorno
como
motivo
del
cambio
и
принять
невозвращение
в
качестве
причины
изменения
Haciendo
cardio,
contra
mis
nervios
Делать
кардио,
против
моих
нервов
contra
el
mal
agüero
que
hay
en
el
acuario
против
зла
в
аквариуме
contra
el
horario
de
tu
silencio
против
графика
вашего
молчания
a
causa
de
las
risas
que
ya
nunca
te
contagio
из-за
смеха,
который
я
уже
никогда
не
заразил
тебя
y
ahora
que
hemos
llegado
al
punto
que
hartarnos
и
теперь,
когда
мы
достигли
точки,
чтобы
нас
достать
del
que
toque
a
la
puerta
y
saque
sus
cosas
del
cuarto
от
того,
кто
постучал
в
дверь
и
вытащил
свои
вещи
из
комнаты
me
asusta
pensar
que
lo
que
estamos
construyendo
я
боюсь
думать,
что
то,
что
мы
строим
solo
se
resuma
en
vernos,
pa
follar
de
vez
en
cuando
она
только
сводит
концы
с
концами,
па
время
от
времени
más
borracho
que
contento,
más
contigo
que
sin
tiempo
больше
пьян,
чем
доволен,
больше
с
тобой,
чем
без
времени
con
lo
poquito
que
me
cuido
y
lo
mucho
que
me
atormento
с
тем,
как
мало
я
заботюсь
о
себе
и
как
сильно
я
мучаюсь
viva
mientras
me
mato,
salto
por
dejar
de
hacerlo
жива,
пока
я
убиваю
себя,
я
прыгаю,
чтобы
остановить
это
y
para
el
que
creía
que
ya
no
brotaba
el
gris
и
для
тех,
кто
считал,
что
он
больше
не
прорастает
серый
he
vuelto
a
llorarle,
welcome
back
to
chromatic
я
снова
заплакал,
возвращаясь
к
хроматике.
se
me
hace
difícil
de
asumir
это
делает
меня
трудно
предположить
como
saber
que
al
morirme
todo
va
sin
mi
как
знать,
что
когда
я
умираю,
все
идет
без
меня
entre
venganza
y
rencor
"El
caso
Slevin"
между
местью
и
злобой
" дело
Слевина"
sudo
la
cami
drogado,
el
10
del
Napoli
судо
Ла
ками
под
кайфом,
10
Наполи
buscando
a
mi
Venus
como
Boticceli
глядя
на
мою
Венеру,
как
Boticceli
no
encontré
la
postura
pa
dormir
sin
ti
я
не
нашел
позы
па
спать
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.