Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña
ponte
tu
mejor
conjunto
que
vamos
a
ver
el
fin
del
mundo
juntos
Mädchen,
zieh
dein
bestes
Outfit
an,
denn
wir
werden
zusammen
das
Ende
der
Welt
sehen
Lo
que
más
da
susto
de
estar
en
mi
Das
Beängstigendste
daran,
in
meinem
Zimmer
zu
sein,
Cuarto,
es
el
tiempo
que
tengo
para
pensarlo
ist
die
Zeit,
die
ich
habe,
um
darüber
nachzudenken
Hace
tanto
ya
que
no
lloramos
de
Es
ist
schon
so
lange
her,
dass
wir
nicht
mehr
vor
Alegría,
las
calles
vacías
solo
hay
policía
Freude
geweint
haben,
die
Straßen
leer,
nur
Polizei
ist
da
¿Sabes
ese
día
que
no
es
tu
día?
Kennst
du
diesen
Tag,
der
nicht
dein
Tag
ist?
Pues
así
estoy
todo
el
día
todos
los
días
Nun,
so
geht
es
mir
den
ganzen
Tag,
jeden
Tag
Orgulloso
de
mí,
Stolz
auf
mich,
Que
te
quisé
mon
amie
pero
me
redescubrí
dass
ich
dich
liebte,
meine
Freundin,
aber
ich
habe
mich
neu
entdeckt
Fumando
marroquí
pa′
verlo
todo
menos
gris
Marokkanisch
rauchend,
um
alles
weniger
grau
zu
sehen
Está
de
luto
el
país
y
yo
contigo
a
morir
Das
Land
trauert,
und
ich
mit
dir
bis
in
den
Tod
Como
si
todo
este
desastre
es
coincidencia,
Als
ob
all
dieses
Desaster
ein
Zufall
wäre,
No
te
agobies
pensando
en
el
peso
de
la
existencia
Quäl
dich
nicht
mit
dem
Gedanken
an
das
Gewicht
der
Existenz
Naces
pa'
ver
morir
a
tus
padres,
creces
pa′
ver
morir
tu
inocencia
Du
wirst
geboren,
um
deine
Eltern
sterben
zu
sehen,
du
wächst
auf,
um
deine
Unschuld
sterben
zu
sehen
Qué
triste
que
salir
ahora
a
la
calle
Wie
traurig,
dass
jetzt
auf
die
Straße
zu
gehen
Signifique
poner
en
riesgo
la
salud
de
tus
viejos
bedeutet,
die
Gesundheit
deiner
Alten
zu
gefährden
Que
hagamos
videollamadas
y
tengamos
Dass
wir
Videoanrufe
machen
und
Que
lanzarle
a
la
pantalla
nuestros
besos
unsere
Küsse
auf
den
Bildschirm
werfen
müssen
Espero
al
menos
que
el
niñato
que
no
le
falta
de
na'
y
pasa
porros
se
Ich
hoffe
zumindest,
dass
der
Bengel,
dem
es
an
nichts
fehlt
und
der
Joints
weitergibt,
sich
Sienta
preso,
valore
en
casa
a
mamá
y
con
tal
gefangen
fühlt,
Mama
zu
Hause
wertschätzt
und,
um
sich
De
al
final
no
sentirse
nunca
igual
al
final
deje
eso
am
Ende
nie
wieder
so
zu
fühlen,
es
schließlich
sein
lässt
Locos
por
el
queso,
por
el
peso
Verrückt
nach
der
Kohle,
nach
dem
Gewicht
To'
lo
bueno
es
malo
en
exceso
Alles
Gute
ist
im
Übermaß
schlecht
Encerrao
te
pienso,
me
estreso
Eingesperrt
denke
ich
an
dich,
ich
stresse
mich
Amor
pa′
mi
familia
que
ameniza
el
proceso
Liebe
für
meine
Familie,
die
den
Prozess
angenehmer
macht
No
sé
qué
voy
a
hacer
tanto
sin
verte,
Ich
weiß
nicht,
was
ich
so
lange
ohne
dich
machen
soll,
No
sé
si
vas
a
odiarme,
si
vas
a
quererme
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
hassen
wirst,
ob
du
mich
lieben
wirst
Cuando
todo
pase
voy
a
follarte
fuerte
Wenn
alles
vorbei
ist,
werde
ich
dich
hart
ficken
Y
emborracharme
abrazando
a
mi
gente.
Und
mich
betrinken,
während
ich
meine
Leute
umarme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavibo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.