Текст и перевод песни Xavibo - Llorar al revés
Llorar al revés
Плакать наоборот
¿Cómo
aprender
Как
научиться
A
llorar
al
revés?
Плакать
наоборот?
Y
que
suba
otra
vez
Чтобы
вернулось
обратно
Lo
que
lloré
Всё,
что
я
выплакал
Nunca
has
tenido
el
mismo
gusto
para
los
hombres
que
para
vestir
У
тебя
никогда
не
было
одинакового
вкуса
в
мужчинах
и
в
одежде
Nunca
tuvimo'
miedo
a
compartir
Мы
никогда
не
боялись
делиться
Pero
solo
compartimos
un
piso
a
medias
en
Madrid
Но
мы
только
делили
квартиру
пополам
в
Мадриде
Y
no
fue
mitad
y
mitad,
fue
más
lo
que
yo
te
di
И
это
не
было
пятьдесят
на
пятьдесят,
я
дал
тебе
гораздо
больше
A
unos
chupitos
de
orujo
del
Javi
la
noche
que
no
aparecí
За
пару
рюмок
орудхо
от
Хави
в
ту
ночь,
когда
я
не
появился
Me
encantaba
cuando
me
cantabas,
siempre
sonreía
si
hablaba
de
ti
Мне
нравилось,
когда
ты
пела
мне,
я
всегда
улыбался,
когда
говорил
о
тебе
Todo
te
hacía
reír,
Elche,
Mallorca
y
el
frío
en
París
Всё
тебя
смешило:
Эльче,
Майорка
и
холод
в
Париже
Será
que
lo
traje
puesto
conmigo
y
después
repartí
Может,
я
принёс
это
с
собой,
а
потом
поделился
Y
ahora
estoy
triste
И
теперь
мне
грустно
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел
¿Por
qué
te
fuiste
Почему
ты
ушла
Y
ahora
estoy
triste
И
теперь
мне
грустно
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел
¿Por
qué
te
fuiste
Почему
ты
ушла
En
el
14
de
Atocha
В
доме
номер
14
на
улице
Аточа
Dejamos
algo
más
que
esa
pequeña
mancha
de
sangre
encima'e
la
colcha
Мы
оставили
что-то
большее,
чем
просто
маленькое
пятно
крови
на
покрывале
Café
de
cápsula,
hoy
el
tiempo
es
una
cúpula
Кофе
из
капсульной
кофеварки,
сегодня
небо
- купол
Es
día
de
atún,
tomate
y
arroz
Сегодня
день
тунца,
помидоров
и
риса
Quisimos
amor
de
película
y
nos
dormimos
los
dos
Мы
хотели
любви
как
в
кино,
и
мы
оба
уснули
Nos
quedó
pendiente
la
boda
de
Lucas,
unas
disculpas
У
нас
осталась
неоплаченной
свадьба
Лукаса,
несколько
извинений
Pasado
de
azúcar,
zumo
sin
pulpa
Слишком
много
сахара,
сок
без
мякоти
Un
hasta
luego,
un
hasta
nunca
До
свидания,
прощай
Y
un
perdón
si
ha
sido
por
mi
culpa
И
прости,
если
это
моя
вина
Que
te
he
hecho
sentir
diminuta
Что
я
заставил
тебя
чувствовать
себя
ничтожной
Voy
a
ponerme
otra
punta
Я
собираюсь
забить
ещё
один
косяк
Cómo
te
quiero,
me
cago
en
la
puta
Как
я
тебя
люблю,
чёрт
возьми
¿Quién
de
los
dos
Кто
из
нас
Se
dijo
primero
"te
quiero"?,
yo
ya
no
lo
sé
Первый
сказал
"я
люблю
тебя"?
Я
уже
не
помню
Hice
un
hueco
pa
ti
donde
no
me
cabía
un
alfiler
Я
сделал
для
тебя
место
там,
где
и
иголка
не
поместилась
бы
Pago
el
alquiler,
me
toca
este
mes,
te
toca
después
Плачу
за
аренду,
в
этом
месяце
моя
очередь,
в
следующем
твоя
Tengo
un
roto
que
ni
mi
abuela
sabe
coser
У
меня
дыра,
которую
даже
моя
бабушка
не
сможет
зашить
Tú
que
te
puedes
pasar
media
vida
deslizando
p'arriba
Ты,
которая
можешь
полжизни
листать
ленту
вверх
¿Por
qué
no
dejas
un
ratico
el
móvil
y
me
miras?
Почему
бы
тебе
не
отложить
на
минутку
телефон
и
не
посмотреть
на
меня?
Aún
están
tus
cajas
en
la
esquina
Твои
коробки
всё
ещё
стоят
в
углу
Y
el
mismo
tiempo
que
me
pasé
esperando
a
que
te
maquillaras
И
то
же
время,
что
я
потратил,
ожидая,
пока
ты
накрасишься
Lo
invierto
en
llorarte
mirando
a
la
nada
Я
трачу
на
то,
чтобы
оплакивать
тебя,
глядя
в
никуда
Y
ahora
estoy
triste
И
теперь
мне
грустно
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел
¿Por
qué
te
fuiste
Почему
ты
ушла
Y
ahora
estoy
triste
И
теперь
мне
грустно
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел
¿Por
qué
te
fuiste
Почему
ты
ушла
¿Cómo
aprender
Как
научиться
A
llorar
al
revés?
Плакать
наоборот?
Y
que
suba
otra
vez
Чтобы
вернулось
обратно
Lo
que
lloré
Всё,
что
я
выплакал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavibo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.