Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Science (feat. CrownChaz)
Wissenschaft (feat. CrownChaz)
Just
caught
a
buzz
from
this
shot
an
I'm
on
now
Hab
grad
'nen
Rausch
von
dem
Schuss
und
bin
jetzt
drauf
My
bitch
in
my
whip
and
she
taking
off
her
bra
now
Meine
Schlampe
in
meinem
Auto
und
sie
zieht
jetzt
ihren
BH
aus
Scam
'notha
grand
cause
my
girl
wanna
ball
out
Noch
'ne
Mille
ergaunert,
weil
mein
Mädchen
protzen
will
Do
a
little
science
you
gon
see
what
I'm
ta'lm
bout
Mach
ein
bisschen
Wissenschaft,
dann
siehst
du,
wovon
ich
rede
March,
2020
third
time
at
the
court
house
März
2020,
das
dritte
Mal
im
Gericht
Still
get
a
deal
when
I
cop
me
a
quarter
ounce
Krieg
immer
noch
'nen
Deal,
wenn
ich
mir
'ne
Viertelunze
hole
Hunnit
on
the
dash
on
the
way
to
the
club
now
Hundert
auf
dem
Tacho,
auf
dem
Weg
zum
Club
jetzt
Do
a
lil
science
you
gon
see
what
I'm
ta'lm
bout
Mach
ein
bisschen
Wissenschaft,
dann
siehst
du,
wovon
ich
rede
Bitch
call
me
Xavier
Schlampe,
nenn
mich
Xavier
Fuck
what
you
know,
never
use
my
legal
name
Scheiß
drauf,
was
du
weißt,
benutz
nie
meinen
legalen
Namen
Everybody
hating
Alle
hassen
mich
My
girl
look
like
a
model,
she
foreign,
she
Ukrainian
Mein
Mädchen
sieht
aus
wie
ein
Model,
sie
ist
Ausländerin,
sie
ist
Ukrainerin
Whip
red
leather
Auto
mit
rotem
Leder
I
just
did
some
coke
off
the
tip
of
her
stiletto
Hab
grad
etwas
Koks
von
der
Spitze
ihres
Stilettos
gezogen
Never
feeling
pressure
Fühle
mich
nie
unter
Druck
Hard
to
ever
worry
when
that
rush
is
in
your
head
its
Schwer,
sich
Sorgen
zu
machen,
wenn
dieser
Rausch
in
deinem
Kopf
ist
Downers,
alcohol
mixed
with
valium
Downer,
Alkohol
gemischt
mit
Valium
Counting
thousands,
checking
look
like
bounty
Zähle
Tausende,
Scheck
sieht
aus
wie
Kopfgeld
Salary,
now
he
blows
it
on
his
album
Gehalt,
jetzt
verprasst
er
es
für
sein
Album
Music
shooting
fluids
through
me
think
I
might
need
counseling
Musik
schießt
Flüssigkeiten
durch
mich,
denke,
ich
brauche
vielleicht
Beratung
Now
that
I
think
about
it
I
don't
like
that
energy
Jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke,
mag
ich
diese
Energie
nicht
Let's
have
some
fun
tonight
ain't
need
no
one
to
rescue
me
Lass
uns
heute
Abend
Spaß
haben,
brauche
niemanden,
der
mich
rettet
Roll
that
little
candy
round
just
for
Poppa
X
to
see
Roll
dieses
kleine
Bonbon
herum,
nur
damit
Papa
X
es
sieht
Light
us
another
cigarette
and
let's
explore
this
chemistry
Zünd
uns
noch
eine
Zigarette
an
und
lass
uns
diese
Chemie
erforschen
Booty
so
thick
feeling
eating
me
some
pound
cake
Dein
Hintern
ist
so
dick,
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
einen
Rührkuchen
essen
Know
we
just
arrived
but
our
place
is
mile
away
Ich
weiß,
wir
sind
gerade
erst
angekommen,
aber
unser
Platz
ist
eine
Meile
entfernt
Tell
ya
girls
ya
gone,
you
ain't
leaving
here
alone
Sag
deinen
Mädels,
dass
du
weg
bist,
du
gehst
hier
nicht
allein
weg
Better
text
ya
momma
phone
finna
be
back
hour
late
Schreib
lieber
deiner
Mama,
dass
du
'ne
Stunde
später
kommst
Just
caught
a
buzz
from
this
shot
an
I'm
on
now
Hab
grad
'nen
Rausch
von
dem
Schuss
und
bin
jetzt
drauf
My
bitch
in
my
whip
and
she
takin
goff
her
bra
now
Meine
Schlampe
in
meinem
Auto
und
sie
zieht
jetzt
ihren
BH
aus
Scam
notha
grand
cause
my
girl
wanna
ball
out
Noch
'ne
Mille
ergaunert,
weil
mein
Mädchen
protzen
will
Do
a
little
science
you
gon
see
what
I'm
ta'lm
bout
Mach
ein
bisschen
Wissenschaft,
dann
siehst
du,
wovon
ich
rede
March,
2020
third
time
at
the
court
house
März
2020,
das
dritte
Mal
im
Gericht
Still
get
a
deal
when
I
cop
me
a
quarter
ounce
Krieg
immer
noch
'nen
Deal,
wenn
ich
mir
'ne
Viertelunze
hole
Hunnit
on
the
dash
on
the
way
to
the
club
now
Hundert
auf
dem
Tacho,
auf
dem
Weg
zum
Club
jetzt
Do
a
little
science
you
gon
see
what
i'm
ta'lm
bout
Mach
ein
bisschen
Wissenschaft,
dann
siehst
du,
wovon
ich
rede
Money
make
her
cum,
I
can't
come
when
I'm
drunk
uh
Geld
macht
sie
feucht,
ich
kann
nicht
kommen,
wenn
ich
betrunken
bin,
äh
She
think
I'm
the
one,
I'm
just
throwing
ones
up
Sie
denkt,
ich
bin
der
Eine,
ich
werf
nur
mit
Scheinen
um
mich
My
hand
gripping
her
ass,
I
gave
it
a
thumbs
up
Meine
Hand
greift
nach
ihrem
Arsch,
ich
hab
ihm
'nen
Daumen
hoch
gegeben
She
wanna
get
high
stunting
for
her
live,
hi
Sie
will
high
werden
und
gibt
für
ihren
Livestream
an,
hi
She
just
seen
the
ride
now
she
wanna
ride
my
shit
Sie
hat
grad
das
Auto
gesehen,
jetzt
will
sie
mein
Ding
reiten
I
just
hit
and
slide
i
was
on
my
drive
by
shit
Ich
hab
sie
nur
kurz
gevögelt,
war
auf
meiner
Drive-by-Scheiße
She
could
feel
the
vibe
even
when
i
lie,
honest
Sie
konnte
die
Stimmung
spüren,
auch
wenn
ich
lüge,
ehrlich
I
been
out
here
on
my
wave
I
been
moving
with
piranhas
Ich
bin
hier
draußen
auf
meiner
Welle,
ich
bewege
mich
mit
Piranhas
14
fifths
of
dusse,
but
he
don't
purchase
no
designer
14
Fünftel
Dusse,
aber
er
kauft
keine
Designerkleidung
I
done
smoked
so
much
weed
if
i
got
problems
hard
to
find
em'
Ich
hab
so
viel
Gras
geraucht,
wenn
ich
Probleme
hab,
sind
sie
schwer
zu
finden
My
father
still
a
g,
he
told
me
seed
you
got
it
honest
Mein
Vater
ist
immer
noch
ein
G,
er
sagte
mir,
mein
Sohn,
du
hast
es
ehrlich
verdient
I
know
something
wrong
with
me,
i
keep
the
glock
in
my
pajamas
Ich
weiß,
dass
etwas
mit
mir
nicht
stimmt,
ich
bewahre
die
Glock
in
meinem
Pyjama
auf
I
got
options,
all
my
opps
that
had
a
problem,
had
'em
ironed
Ich
hab
Optionen,
alle
meine
Gegner,
die
ein
Problem
hatten,
hab
ich
gebügelt
Fuck
who
popular,
get
my
rocks
of
in
some
wap
when
in
Nevada
Scheiß
drauf,
wer
beliebt
ist,
hol
mir
meine
Rocks
in
etwas
Wap,
wenn
ich
in
Nevada
bin
Got
it
locked,
if
I
fuck
shawty,
she
gon
always
be
around
us
Hab
es
im
Griff,
wenn
ich
die
Kleine
vögel,
wird
sie
immer
in
unserer
Nähe
sein
I'm
that
nigga,
tell
your
nigga,
I'm
that
nigga
you
admire
Ich
bin
dieser
Typ,
sag
deinem
Typen,
ich
bin
dieser
Typ,
den
du
bewunderst
Booty
so
thick
feeling
eating
me
some
pound
cake
Dein
Hintern
ist
so
dick,
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
einen
Rührkuchen
essen
Know
we
just
arrived
but
our
place
is
mile
away
Ich
weiß,
wir
sind
gerade
erst
angekommen,
aber
unser
Platz
ist
eine
Meile
entfernt
Tell
ya
girls
ya
gone,
you
ain't
leaving
here
alone
Sag
deinen
Mädels,
dass
du
weg
bist,
du
gehst
hier
nicht
allein
weg
Better
text
ya
momma
phone
finna
be
back
hour
late
Schreib
lieber
deiner
Mama,
dass
du
'ne
Stunde
später
kommst
Just
caught
a
buzz
from
this
shot
an
I'm
on
now
Hab
grad
'nen
Rausch
von
dem
Schuss
und
bin
jetzt
drauf
My
bitch
in
my
whip
and
she
takin
goff
her
bra
now
Meine
Schlampe
in
meinem
Auto
und
sie
zieht
jetzt
ihren
BH
aus
Scam
notha
grand
cause
my
girl
wanna
ball
out
Noch
'ne
Mille
ergaunert,
weil
mein
Mädchen
protzen
will
Do
a
little
science
you
gon
see
what
I'm
ta'lm
bout
Mach
ein
bisschen
Wissenschaft,
dann
siehst
du,
wovon
ich
rede
March,
2020
third
time
at
the
court
house
März
2020,
das
dritte
Mal
im
Gericht
Still
get
a
deal
when
I
cop
me
a
quarter
ounce
Krieg
immer
noch
'nen
Deal,
wenn
ich
mir
'ne
Viertelunze
hole
Hunnit
on
the
dash
on
the
way
to
the
club
now
Hundert
auf
dem
Tacho,
auf
dem
Weg
zum
Club
jetzt
Do
a
little
science
you
gon
see
what
I'm
ta'lm
bout
Mach
ein
bisschen
Wissenschaft,
dann
siehst
du,
wovon
ich
rede
Science
of
chemistry
Wissenschaft
der
Chemie
All
these
chemicals
All
diese
Chemikalien
All
up
in
my
brain
Überall
in
meinem
Gehirn
It
drove
me
insane
Es
hat
mich
verrückt
gemacht
Now
I
like
the
fog
Jetzt
mag
ich
den
Nebel
It
completes
the
daze
Er
vervollständigt
die
Benommenheit
All
I
have
to
show
Alles,
was
ich
zeigen
muss
My
protected
face
Mein
geschütztes
Gesicht
Knowing
what
you
want
so
precious
in
that
lingerie
Zu
wissen,
was
du
willst,
so
kostbar
in
diesen
Dessous
Went
stupid
all
night,
wasn't
kidding
I
said
round
eight
Waren
die
ganze
Nacht
verrückt,
war
kein
Scherz,
ich
sagte,
gegen
acht
Ripping
off
ya
bra,
got
that
tweedle
diddy
dum,
shit
look
is
that
the
sun?
Reiße
deinen
BH
ab,
hab
dieses
Tweedle
Diddy
Dum,
Scheiße,
ist
das
die
Sonne?
Call
in
work
need
an
off
day
Ruf
bei
der
Arbeit
an,
brauch
'nen
freien
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Eaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.