Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert
shadows
creep
across
purple
sands.
Тени
пустыни
ползут
по
багряному
песку.
Natives
kneel
in
prayer
by
their
caravans.
Туземцы
молятся
на
коленях
у
своих
караванов.
There,
silhouetted
under
and
eastern
star,
Там,
в
свете
восточной
звезды,
вижу
твой
силуэт,
I
see
my
long
lost
blossom
of
shalimar
Мой
давно
потерянный
цветок
Шалимара.
You,
Misirlou,
Are
the
moon
and
the
sun,
fairest
one.
Ты,
Мисирлу,
луна
и
солнце,
прекраснейшая
из
всех.
Old
temple
bells
are
calling
across
the
sand.
Старые
храмовые
колокола
зовут
сквозь
пески.
We'll
find
our
Kismet,
answering
love's
command.
Мы
найдем
нашу
судьбу,
отвечая
на
зов
любви.
You,
Misirlou,
are
a
dream
of
delight
in
the
night.
Ты,
Мисирлу,
мечта,
восторг
в
ночи.
To
an
oasis,
sprinkled
by
stars
above,
В
оазис,
осыпанный
звездами,
Heaven
will
guide
us,
Allah
will
bless
our
love.
Нас
приведет
небо,
Аллах
благословит
нашу
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Sidney Keith, Wise Fred, Roubanis Nicholas, Leeds Milton, Pina Jose C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.