Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
pick
up
the
phone
Ich
möchte
abheben,
But
I
know
you're
not
gonna
be
there
Aber
ich
weiß,
du
wirst
nicht
da
sein
I'll
call
you
when
you're
alone
Ich
rufe
dich
an,
wenn
du
alleine
bist
Cause
I
know
he
don't
wanna
see
that
Weil
ich
weiß,
er
will
das
nicht
sehen
You
talking
to
me
at
night
and
Dass
du
nachts
mit
mir
redest
und
Acting
cute
up
in
my
dm's,
so
I'll
just
get
outta
sight
Dich
süß
in
meinen
DMs
gibst,
also
werde
ich
einfach
verschwinden
But
you
never
really
did,
no
you
never
did
Aber
das
hast
du
nie
wirklich,
nein,
das
hast
du
nie
Did
you
ever
do
Hast
du
jemals
Anything
worth
hiding
from
the
truth
Etwas
getan,
das
es
wert
wäre,
vor
der
Wahrheit
zu
verbergen
Do
I
even
wanna
find
out
Will
ich
es
überhaupt
herausfinden
Find
out
find
out
Herausfinden,
herausfinden
Or
should
I
just
say
goodbye
now
Oder
sollte
ich
jetzt
einfach
auf
Wiedersehen
sagen
Bye
now
bye
now
Wiedersehen,
Wiedersehen
What
got
me
in
this
situation
Was
hat
mich
in
diese
Situation
gebracht
Don't
wanna
cut
all
conversation
no
Ich
will
nicht
alle
Gespräche
abbrechen,
nein
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
sein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
sein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
sein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
sein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
I
don't
wanna
be
involved
Ich
will
nicht
involviert
sein
If
you
cannot
deal
with
your
nonsense
Wenn
du
nicht
mit
deinem
Unsinn
umgehen
kannst
Hopefully
soon
it
dissolves
Hoffentlich
löst
es
sich
bald
auf
Just
like
this
storm
while
it's
fogging,
what
is
this
feeling
you're
longing
Genau
wie
dieser
Sturm,
während
es
neblig
ist,
was
ist
das
für
ein
Gefühl,
nach
dem
du
dich
sehnst
Tell
me
before
the
next
morning,
or
I
gotta
take
this
warning
Sag
es
mir
vor
dem
nächsten
Morgen,
oder
ich
muss
diese
Warnung
ernst
nehmen
Do
I
even
wanna
find
out
Will
ich
es
überhaupt
herausfinden
Find
out
find
out
Herausfinden,
herausfinden
Or
should
I
just
say
goodbye
now
Oder
sollte
ich
jetzt
einfach
auf
Wiedersehen
sagen
Bye
now
bye
now
Wiedersehen,
Wiedersehen
What
got
me
in
this
situation
Was
hat
mich
in
diese
Situation
gebracht
Don't
wanna
cut
all
conversation
no
Ich
will
nicht
alle
Gespräche
abbrechen,
nein
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
sein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
sein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
sein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
sein
Ghost,
ghost,
ghost
Geist,
Geist,
Geist
So
for
now
I'll
be
a
Also
werde
ich
vorerst
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.