Situationship - Xavier G.перевод на русский
You're
looking
at
me
how
many
hours
a
day
Ты
смотришь
на
меня
по
многу
часов
в
день,
I
guess
you
want
some
of
me
but
how
are
you
gonna
pay
Полагаю,
ты
хочешь
кусочек
меня,
но
как
ты
собираешься
заплатить?
You
gotta
take
me
on
dates,
even
if
it's
a
cafe
we
don't
gotta
too
fancy
all
you
gotta
Ты
должен
приглашать
меня
на
свидания,
даже
если
это
просто
кафе,
не
нужно
слишком
шиковать,
все,
что
тебе
нужно
-
I'm
not
an
easy
one
to
please
you
gotta
live
up
to
my
needs
Меня
нелегко
угодить,
ты
должен
соответствовать
моим
потребностям.
Don't
try
to
be
someone
you're
not
cause
I
can
see
right
through
it
Не
пытайся
быть
кем-то
другим,
потому
что
я
вижу
тебя
насквозь.
Don't
wanna
get
too
serious
Не
хочу
слишком
серьезных
отношений,
Don't
wanna
be
delirious
Не
хочу
бредить,
I'm
just
looking
for
a
little
situationship
Я
просто
ищу
небольшую
интижку.
Lemme
know
if
I'm
doing
too
much
Дай
мне
знать,
если
я
перегибаю
палку,
Cause
we
can't
mess
this
thing
up
Потому
что
мы
не
можем
испортить
это,
We
don't
want
word
to
get
out
Мы
не
хотим,
чтобы
об
этом
узнали,
Oh
yeah
what
you're
all
about
О
да,
что
ты
задумала,
Let's
keep
this
thing
on
the
low
Давай
сохраним
это
в
тайне,
And
let's
just
see
where
this
goes
И
просто
посмотрим,
к
чему
это
приведет,
Because
I
just
wanna
see
Потому
что
я
просто
хочу
увидеть,
If
there's
something
between
you
and
me
Есть
ли
что-то
между
нами.
I'm
not
an
easy
one
to
please
you
gotta
live
up
to
my
needs
Меня
нелегко
угодить,
ты
должен
соответствовать
моим
потребностям.
Don't
try
to
be
someone
you're
not
cause
I
can
see
right
through
it
Не
пытайся
быть
кем-то
другим,
потому
что
я
вижу
тебя
насквозь.
Don't
wanna
get
too
serious
Не
хочу
слишком
серьезных
отношений,
Don't
wanna
be
delirious
Не
хочу
бредить,
I'm
just
looking
for
a
little
situationship
Я
просто
ищу
небольшую
интижку.
Situationship,
yeah,
Situationship,
yeah
Интижку,
да,
интижку,
да,
Situationship,
yeah,
Situationship,
yeah
Интижку,
да,
интижку,
да.
It's
been
a
while
now
Прошло
уже
некоторое
время,
Didn't
expect
it
to
go
this
far
Не
ожидал,
что
это
зайдет
так
далеко,
To
go
this
far
Зайдет
так
далеко,
But
I'm
glad
it
did
Но
я
рад,
что
так
вышло.
I
neglected
you
at
first
how
stupid
was
I
Сначала
я
пренебрегал
тобой,
какой
же
я
был
глупый,
I
couldn't
have
asked
for
anyone
better
Я
не
мог
и
мечтать
о
ком-то
лучше,
You
came
into
my
life
and
made
me
better
Ты
вошла
в
мою
жизнь
и
сделала
меня
лучше.
I'm
in
this
frozen
state
where
I'm
not
thinking
straight
Я
в
каком-то
замороженном
состоянии,
где
я
не
могу
ясно
мыслить,
I
look
into
your
eyes
and
all
the
sudden
I'm
encaptured
Я
смотрю
в
твои
глаза,
и
вдруг
я
захвачен,
There's
something
in
your
eyes
that
helps
me
realize
В
твоих
глазах
есть
что-то,
что
помогает
мне
понять,
That
this
is
more
than
just
a
little
fling
Что
это
больше,
чем
просто
мимолетная
интрижка,
That
you're
gonna
be
my
everything
Что
ты
станешь
для
меня
всем,
We
can
be
there
for
each
other
and
be
together
for
real
Мы
можем
быть
друг
для
друга
и
быть
вместе
по-настоящему,
Cause
I'll
be
there
Потому
что
я
буду
рядом,
Will
you
be
there
Будешь
ли
ты
рядом?
Оцените перевод
1 Soul Searching
2 Time
3 So Good
4 Habit
5 New Friends
6 Situationship
7 Ain't Perfect
8 Two Steps Back
9 Dreams
10 My Turn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.