Текст и перевод песни Xavier Naidoo feat. MEGALOH - Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version
Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version
Everything Can Get Better (with Megaloh) - Rap Version
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
Ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
I
don't
know
how
it's
supposed
to
happen
Alles
soll
besser
werden
Everything
should
get
better
Ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
I
don't
know
how
it's
supposed
to
happen
Alles
wird
besser
werden
(yeah)
Everything
will
get
better
(yeah)
Ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
(da-da-da-da-dam)
I
don't
know
how
it's
supposed
to
happen
(da-da-da-da-dam)
Keiner
soll
sein
Leben
mehr
gefährden
(yeah)
No
one
should
risk
their
life
anymore
(yeah)
Ich
seh′
nicht
wie
es
besser
werden
kann
I
don't
see
how
it
can
get
better
Wenn
ein
Kind
hier
schon
allein
für
sein
Handy
When
a
child
here,
just
for
their
phone
Durch
ein
Messer
sterben
kann
Can
die
by
a
knife
Mach
es
besser,
wer
es
kann
Make
it
better,
whoever
can
Mann,
ich
check'
es
nicht
Man,
I
don't
get
it
Die,
die
dazu
in
der
Lage
sind,
verstecken
sich
Those
who
are
capable
of
it,
hide
Und
dem
Rest
geht′s
so
schlecht
wie
das
Wetter
ist
And
the
rest
are
as
bad
off
as
the
weather
Der
Frust
wächst,
Opfer,
du
guckst
jetzt
besser
nicht
Frustration
grows,
victim,
you
better
not
look
Armut
heißt
Kälte
und
Hunger
Poverty
means
cold
and
hunger
Und
für
viele,
die
ihren
Job
aufgeben
müssen
And
for
many
who
have
to
give
up
their
jobs
Geht
die
Welt
damit
unter
The
world
ends
with
it
Wir
wollen
Mensch
sein
We
want
to
be
human
Viele
sind
noch
Welten
darunter
Many
are
still
worlds
below
Aber
wenn
wir
helfen
dann
geschehen
seltene
Wunder
But
when
we
help,
rare
miracles
happen
Lasst
uns
gehen,
wir
haben
noch
viele
Schritte
zu
machen
Let's
go,
we
still
have
many
steps
to
take
Mach
die
ersten
beiden
um
danach
den
dritten
zu
machen
Take
the
first
two
to
then
take
the
third
Ich
mein'
es
ernst
I
mean
it
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
to
earth
Alles
soll
besser
werden
Everything
should
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
to
earth
Und
alles
wird
besser
werden
And
everything
will
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
to
earth
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
No
one
has
to
risk
their
life
anymore
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
One
of
the
most
precious
treasures
on
earth
Wir
träumen
auch
von
Wohlstand
und
Frieden
am
Block
We
also
dream
of
prosperity
and
peace
on
the
block
Aber
die
Wahrheit
ist,
niemand
ist
zufrieden
am
Block
But
the
truth
is,
nobody's
satisfied
on
the
block
Mentalität,
ich
scheiß'
auf
alle
Mentality,
I
don't
give
a
damn
about
anyone
Weil
es
euch
nicht
interessiert
Because
you
don't
care
Im
Endeffekt
sind
hier
noch
nichtmal
Deutsche
integriert
In
the
end,
not
even
Germans
are
integrated
here
Checkt
mal,
alles
kann
besser
werden
Check
it
out,
everything
can
get
better
Hätten
wir
nur
etwas
mehr
an
echten
Werten
If
we
only
had
a
little
more
in
real
values
Wir
könnten
lernen
wie
man
durch
Ergänzung
wächst
We
could
learn
how
to
grow
through
addition
Und
vom
Gefühl
wär
jeder
Tag
wie
die
WM
′06
And
every
day
would
feel
like
the
World
Cup
'06
Das
Problem
liegt
im
Denken
The
problem
lies
in
the
thinking
Der
Glaube
"früher
war
es
besser"
The
belief
"it
used
to
be
better"
"Früher
war
der
Führer"
"There
used
to
be
the
Führer"
Alter,
früher
war′s
nicht
besser
Girl,
it
wasn't
better
before
Deshalb
schau
nach
vorne
und
lass
den
alten
Scheiß
zurück
So
look
ahead
and
leave
the
old
shit
behind
Wir
gehen
ein'n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
We
take
one
step
forward
but
two
back
Bisher
ein′n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
So
far
one
step
forward
but
two
back
Ab
heute
ein
Schritt,
zwei
Schritt,
drei
zum
Glück
From
today
one
step,
two
steps,
three
to
happiness
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
to
earth
Alles
soll
besser
werden
Everything
should
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
to
earth
Und
alles
wird
besser
werden
And
everything
will
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
to
earth
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
No
one
has
to
risk
their
life
anymore
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
One
of
the
most
precious
treasures
on
earth
Ich
will
raus
aus
dieser
Scheiße
hier
I
want
out
of
this
shit
here
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
das
gehen
soll
But
I
don't
know
how
to
do
that
Raus
aus
diesem
scheiß
Revier
Out
of
this
damn
neighborhood
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
But
I
don't
know
how
to
do
that
Man
sperrt
mich
hier
in
diesen
Bezirk
They
lock
me
up
in
this
district
Weil
ich
den
Rest
der
Welt
nicht
sehen
soll
Because
I'm
not
supposed
to
see
the
rest
of
the
world
Ich
werd′
aus
diesem
Knast
herausspazier'n
I'll
walk
out
of
this
prison
Wenn
ich
weiß,
wohin
ich
gehen
soll
When
I
know
where
to
go
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
to
earth
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
No
one
has
to
risk
their
life
anymore
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
One
of
the
most
precious
treasures
on
earth
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
to
earth
Und
alles
soll
besser
werden
And
everything
should
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
to
earth
Alles
wird
besser
werden
Everything
will
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
to
earth
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
No
one
has
to
risk
their
life
anymore
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
One
of
the
most
precious
treasures
on
earth
Ein′n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
One
step
forward
but
two
back
Wir
gehen
ein'n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
We
take
one
step
forward
but
two
back
Bisher
ein'n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
So
far
one
step
forward
but
two
back
Ab
heute
ein
Schritt,
zwei
Schritt,
drei
zum
Glück
From
today
one
step,
two
steps,
three
to
happiness
Ein′n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
One
step
forward
but
two
back
Wir
gehen
ein
Schritt,
zwei
Schritt,
drei
zum
Glück
We
take
one
step,
two
steps,
three
to
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azad Azadpour, Matthew Tasa, Xavier Naidoo, Milan Martelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.