Текст и перевод песни Xavier Naidoo feat. MEGALOH - Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version
Всё может стать лучше (с Megaloh) - Рэп версия
Alles
kann
besser
werden
Всё
может
стать
лучше,
милая
Ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
Я
не
знаю,
как
это
сделать
Alles
soll
besser
werden
Всё
должно
стать
лучше
Ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
Я
не
знаю,
как
это
сделать
Alles
wird
besser
werden
(yeah)
Всё
станет
лучше
(да)
Ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
(da-da-da-da-dam)
Я
не
знаю,
как
это
сделать
(да-да-да-да-дам)
Keiner
soll
sein
Leben
mehr
gefährden
(yeah)
Никто
больше
не
должен
рисковать
своей
жизнью
(да)
Ich
seh′
nicht
wie
es
besser
werden
kann
Я
не
вижу,
как
всё
может
стать
лучше
Wenn
ein
Kind
hier
schon
allein
für
sein
Handy
Когда
ребёнок
здесь
может
умереть
от
ножа
Durch
ein
Messer
sterben
kann
Просто
из-за
мобильного
телефона
Mach
es
besser,
wer
es
kann
Сделай
лучше,
кто
может
Mann,
ich
check'
es
nicht
Чувак,
я
не
понимаю
Die,
die
dazu
in
der
Lage
sind,
verstecken
sich
Те,
кто
на
это
способен,
прячутся
Und
dem
Rest
geht′s
so
schlecht
wie
das
Wetter
ist
А
остальным
так
же
плохо,
как
и
погода
Der
Frust
wächst,
Opfer,
du
guckst
jetzt
besser
nicht
Растёт
разочарование,
жертва,
тебе
лучше
не
смотреть
Armut
heißt
Kälte
und
Hunger
Бедность
означает
холод
и
голод
Und
für
viele,
die
ihren
Job
aufgeben
müssen
И
для
многих,
кто
вынужден
бросить
свою
работу
Geht
die
Welt
damit
unter
Мир
рушится
вместе
с
этим
Wir
wollen
Mensch
sein
Мы
хотим
быть
людьми
Viele
sind
noch
Welten
darunter
Многие
ещё
на
несколько
уровней
ниже
Aber
wenn
wir
helfen
dann
geschehen
seltene
Wunder
Но
если
мы
поможем,
то
случатся
редкие
чудеса
Lasst
uns
gehen,
wir
haben
noch
viele
Schritte
zu
machen
Пойдём,
нам
ещё
много
шагов
нужно
сделать
Mach
die
ersten
beiden
um
danach
den
dritten
zu
machen
Сделай
первые
два,
чтобы
потом
сделать
третий
Ich
mein'
es
ernst
Я
серьёзно
Alles
kann
besser
werden
Всё
может
стать
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
получим
рай
на
земле
Alles
soll
besser
werden
Всё
должно
стать
лучше
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Получим
рай
на
земле
Und
alles
wird
besser
werden
И
всё
станет
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
получим
рай
на
земле
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
Никому
не
нужно
больше
рисковать
своей
жизнью
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
Одно
из
самых
драгоценных
сокровищ
на
земле
Wir
träumen
auch
von
Wohlstand
und
Frieden
am
Block
Мы
тоже
мечтаем
о
процветании
и
мире
в
нашем
квартале
Aber
die
Wahrheit
ist,
niemand
ist
zufrieden
am
Block
Но
правда
в
том,
что
никто
не
доволен
в
нашем
квартале
Mentalität,
ich
scheiß'
auf
alle
Менталитет,
мне
плевать
на
всех
Weil
es
euch
nicht
interessiert
Потому
что
вам
всё
равно
Im
Endeffekt
sind
hier
noch
nichtmal
Deutsche
integriert
В
конце
концов,
здесь
даже
немцы
не
интегрированы
Checkt
mal,
alles
kann
besser
werden
Поймите,
всё
может
стать
лучше
Hätten
wir
nur
etwas
mehr
an
echten
Werten
Если
бы
у
нас
было
чуть
больше
настоящих
ценностей
Wir
könnten
lernen
wie
man
durch
Ergänzung
wächst
Мы
могли
бы
научиться
расти,
дополняя
друг
друга
Und
vom
Gefühl
wär
jeder
Tag
wie
die
WM
′06
И
по
ощущениям
каждый
день
был
бы
как
Чемпионат
мира
2006
Das
Problem
liegt
im
Denken
Проблема
в
мышлении
Der
Glaube
"früher
war
es
besser"
Вера
в
то,
что
"раньше
было
лучше"
"Früher
war
der
Führer"
"Раньше
был
фюрер"
Alter,
früher
war′s
nicht
besser
Чувак,
раньше
не
было
лучше
Deshalb
schau
nach
vorne
und
lass
den
alten
Scheiß
zurück
Поэтому
смотри
вперёд
и
оставь
старое
дерьмо
позади
Wir
gehen
ein'n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Мы
делаем
шаг
вперёд,
но
два
назад
Bisher
ein′n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
До
сих
пор
шаг
вперёд,
но
два
назад
Ab
heute
ein
Schritt,
zwei
Schritt,
drei
zum
Glück
С
сегодняшнего
дня
один
шаг,
два
шага,
три
к
счастью
Alles
kann
besser
werden
Всё
может
стать
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
получим
рай
на
земле
Alles
soll
besser
werden
Всё
должно
стать
лучше
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Получим
рай
на
земле
Und
alles
wird
besser
werden
И
всё
станет
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
получим
рай
на
земле
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
Никому
не
нужно
больше
рисковать
своей
жизнью
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
Одно
из
самых
драгоценных
сокровищ
на
земле
Ich
weiß
nur
Я
знаю
только
Ich
will
raus
aus
dieser
Scheiße
hier
Я
хочу
выбраться
из
этого
дерьма
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
das
gehen
soll
Но
я
не
знаю,
как
это
сделать
Raus
aus
diesem
scheiß
Revier
Выбраться
из
этого
чёртового
района
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
Но
я
не
знаю,
как
это
сделать
Man
sperrt
mich
hier
in
diesen
Bezirk
Меня
запирают
в
этом
районе
Weil
ich
den
Rest
der
Welt
nicht
sehen
soll
Потому
что
я
не
должен
видеть
остальной
мир
Ich
werd′
aus
diesem
Knast
herausspazier'n
Я
выйду
из
этой
тюрьмы
Wenn
ich
weiß,
wohin
ich
gehen
soll
Когда
буду
знать,
куда
мне
идти
Alles
kann
besser
werden
Всё
может
стать
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
получим
рай
на
земле
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
Никому
не
нужно
больше
рисковать
своей
жизнью
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
Одно
из
самых
драгоценных
сокровищ
на
земле
Alles
kann
besser
werden
Всё
может
стать
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
получим
рай
на
земле
Und
alles
soll
besser
werden
И
всё
должно
стать
лучше
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Получим
рай
на
земле
Alles
wird
besser
werden
Всё
станет
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
получим
рай
на
земле
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
Никому
не
нужно
больше
рисковать
своей
жизнью
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
Одно
из
самых
драгоценных
сокровищ
на
земле
Ein′n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
но
два
назад
Wir
gehen
ein'n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Мы
делаем
шаг
вперёд,
но
два
назад
Bisher
ein'n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
До
сих
пор
шаг
вперёд,
но
два
назад
Ab
heute
ein
Schritt,
zwei
Schritt,
drei
zum
Glück
С
сегодняшнего
дня
один
шаг,
два
шага,
три
к
счастью
Ein′n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
но
два
назад
Wir
gehen
ein
Schritt,
zwei
Schritt,
drei
zum
Glück
Мы
делаем
один
шаг,
два
шага,
три
к
счастью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azad Azadpour, Matthew Tasa, Xavier Naidoo, Milan Martelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.