Текст и перевод песни Xavier Naidoo feat. MEGALOH - Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version
Alles
kann
besser
werden
Все
может
стать
лучше
Ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
Я
не
знаю,
как
это
сделать
Alles
soll
besser
werden
Все
должно
стать
лучше
Ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
Я
не
знаю,
как
это
сделать
Alles
wird
besser
werden
(yeah)
Все
станет
лучше
(да)
Ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
(da-da-da-da-dam)
Я
не
знаю,
как
это
сделать
(там-там-там-там-плотина)
Keiner
soll
sein
Leben
mehr
gefährden
(yeah)
Никто
больше
не
должен
подвергать
опасности
свою
жизнь
(да)
Ich
seh′
nicht
wie
es
besser
werden
kann
Я
не
вижу,
как
это
может
стать
лучше
Wenn
ein
Kind
hier
schon
allein
für
sein
Handy
Если
ребенок
уже
здесь
один
для
своего
мобильного
телефона
Durch
ein
Messer
sterben
kann
Может
умереть
от
ножа
Mach
es
besser,
wer
es
kann
Сделай
это
лучше,
кто
может
Mann,
ich
check'
es
nicht
Чувак,
я
не
проверяю
это
Die,
die
dazu
in
der
Lage
sind,
verstecken
sich
Те,
кто
способен
на
это,
прячутся
Und
dem
Rest
geht′s
so
schlecht
wie
das
Wetter
ist
А
с
остальными
все
так
же
плохо,
как
и
с
погодой
Der
Frust
wächst,
Opfer,
du
guckst
jetzt
besser
nicht
Разочарование
растет,
жертва,
тебе
лучше
не
смотреть
сейчас
Armut
heißt
Kälte
und
Hunger
Бедность
называется
холодом
и
голодом
Und
für
viele,
die
ihren
Job
aufgeben
müssen
И
для
многих,
кто
должен
бросить
свою
работу
Geht
die
Welt
damit
unter
Мир
рушится
с
этим
Wir
wollen
Mensch
sein
Мы
хотим
быть
людьми
Viele
sind
noch
Welten
darunter
Многие
из
них
все
еще
находятся
в
мирах
под
ним
Aber
wenn
wir
helfen
dann
geschehen
seltene
Wunder
Но
если
мы
поможем,
то
случатся
редкие
чудеса
Lasst
uns
gehen,
wir
haben
noch
viele
Schritte
zu
machen
Пойдем,
нам
еще
предстоит
сделать
много
шагов
Mach
die
ersten
beiden
um
danach
den
dritten
zu
machen
Сделайте
первые
два,
чтобы
сделать
третий
после
этого
Ich
mein'
es
ernst
Я
серьезно
Alles
kann
besser
werden
Все
может
стать
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
забираем
себе
небо
на
земле
Alles
soll
besser
werden
Все
должно
стать
лучше
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Давайте
возьмем
небо
на
земле
Und
alles
wird
besser
werden
И
все
станет
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
забираем
себе
небо
на
земле
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
Никто
больше
не
должен
подвергать
опасности
свою
жизнь
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
Одно
из
самых
драгоценных
сокровищ
на
земле
Wir
träumen
auch
von
Wohlstand
und
Frieden
am
Block
Мы
также
мечтаем
о
процветании
и
мире
на
блоке
Aber
die
Wahrheit
ist,
niemand
ist
zufrieden
am
Block
Но
правда
в
том,
что
никто
не
доволен
блоком
Mentalität,
ich
scheiß'
auf
alle
Менталитет,
я
хрен
со
всеми
Weil
es
euch
nicht
interessiert
Потому
что
вас
это
не
волнует
Im
Endeffekt
sind
hier
noch
nichtmal
Deutsche
integriert
В
конце
концов,
здесь
даже
немцы
не
интегрированы
Checkt
mal,
alles
kann
besser
werden
Проверьте,
все
может
стать
лучше
Hätten
wir
nur
etwas
mehr
an
echten
Werten
Если
бы
у
нас
было
немного
больше
реальных
ценностей
Wir
könnten
lernen
wie
man
durch
Ergänzung
wächst
Мы
могли
бы
научиться
расти
с
помощью
добавок
Und
vom
Gefühl
wär
jeder
Tag
wie
die
WM
′06
И
от
ощущения,
что
каждый
день
будет
похож
на
чемпионат
мира
'06
Das
Problem
liegt
im
Denken
Проблема
заключается
в
мышлении
Der
Glaube
"früher
war
es
besser"
Вера
"раньше
было
лучше"
"Früher
war
der
Führer"
"Раньше
был
лидером"
Alter,
früher
war′s
nicht
besser
Чувак,
раньше
было
не
лучше
Deshalb
schau
nach
vorne
und
lass
den
alten
Scheiß
zurück
Поэтому
посмотрите
вперед
и
оставьте
старое
дерьмо
позади
Wir
gehen
ein'n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Мы
делаем
один
шаг
вперед,
но
два
назад
Bisher
ein′n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Пока
что
один
шаг
вперед,
но
два
назад
Ab
heute
ein
Schritt,
zwei
Schritt,
drei
zum
Glück
С
сегодняшнего
дня
один
шаг,
два
шага,
три
к
счастью
Alles
kann
besser
werden
Все
может
стать
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
забираем
себе
небо
на
земле
Alles
soll
besser
werden
Все
должно
стать
лучше
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Давайте
возьмем
небо
на
земле
Und
alles
wird
besser
werden
И
все
станет
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
забираем
себе
небо
на
земле
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
Никто
больше
не
должен
подвергать
опасности
свою
жизнь
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
Одно
из
самых
драгоценных
сокровищ
на
земле
Ich
weiß
nur
Я
просто
знаю
Ich
will
raus
aus
dieser
Scheiße
hier
Я
хочу
выбраться
из
этого
дерьма
здесь
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
das
gehen
soll
Но
я
не
знаю,
как
это
сделать
Raus
aus
diesem
scheiß
Revier
Убирайся
из
этого
дерьмового
участка
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
es
gehen
soll
Но
я
не
знаю,
как
должно
идти
Man
sperrt
mich
hier
in
diesen
Bezirk
Меня
запирают
здесь,
в
этом
районе
Weil
ich
den
Rest
der
Welt
nicht
sehen
soll
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
я
видел
остальной
мир
Ich
werd′
aus
diesem
Knast
herausspazier'n
Я
выйду
из
этой
тюрьмы
Wenn
ich
weiß,
wohin
ich
gehen
soll
Если
я
знаю,
куда
идти,
Alles
kann
besser
werden
Все
может
стать
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
забираем
себе
небо
на
земле
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
Никто
больше
не
должен
подвергать
опасности
свою
жизнь
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
Одно
из
самых
драгоценных
сокровищ
на
земле
Alles
kann
besser
werden
Все
может
стать
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
забираем
себе
небо
на
земле
Und
alles
soll
besser
werden
И
все
должно
стать
лучше
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Давайте
возьмем
небо
на
земле
Alles
wird
besser
werden
Все
станет
лучше
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
Мы
забираем
себе
небо
на
земле
Keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
Никто
больше
не
должен
подвергать
опасности
свою
жизнь
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
Одно
из
самых
драгоценных
сокровищ
на
земле
Ein′n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Один
шаг
вперед,
но
два
назад
Wir
gehen
ein'n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Мы
делаем
один
шаг
вперед,
но
два
назад
Bisher
ein'n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Пока
что
один
шаг
вперед,
но
два
назад
Ab
heute
ein
Schritt,
zwei
Schritt,
drei
zum
Glück
С
сегодняшнего
дня
один
шаг,
два
шага,
три
к
счастью
Ein′n
Schritt
nach
vorne
aber
zwei
zurück
Один
шаг
вперед,
но
два
назад
Wir
gehen
ein
Schritt,
zwei
Schritt,
drei
zum
Glück
Мы
делаем
шаг,
два
шага,
три
к
счастью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azad Azadpour, Matthew Tasa, Xavier Naidoo, Milan Martelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.