Xavier Naidoo feat. MEGALOH - Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo feat. MEGALOH - Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version




Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version
Всё может стать лучше (с Megaloh) - Рэп версия
Alles kann besser werden
Всё может стать лучше, милая
Ich weiß nicht, wie es gehen soll
Я не знаю, как это сделать
Alles soll besser werden
Всё должно стать лучше
Ich weiß nicht, wie es gehen soll
Я не знаю, как это сделать
Alles wird besser werden (yeah)
Всё станет лучше (да)
Ich weiß nicht, wie es gehen soll (da-da-da-da-dam)
Я не знаю, как это сделать (да-да-да-да-дам)
Keiner soll sein Leben mehr gefährden (yeah)
Никто больше не должен рисковать своей жизнью (да)
Ich seh′ nicht wie es besser werden kann
Я не вижу, как всё может стать лучше
Wenn ein Kind hier schon allein für sein Handy
Когда ребёнок здесь может умереть от ножа
Durch ein Messer sterben kann
Просто из-за мобильного телефона
Mach es besser, wer es kann
Сделай лучше, кто может
Mann, ich check' es nicht
Чувак, я не понимаю
Die, die dazu in der Lage sind, verstecken sich
Те, кто на это способен, прячутся
Und dem Rest geht′s so schlecht wie das Wetter ist
А остальным так же плохо, как и погода
Der Frust wächst, Opfer, du guckst jetzt besser nicht
Растёт разочарование, жертва, тебе лучше не смотреть
Armut heißt Kälte und Hunger
Бедность означает холод и голод
Und für viele, die ihren Job aufgeben müssen
И для многих, кто вынужден бросить свою работу
Geht die Welt damit unter
Мир рушится вместе с этим
Wir wollen Mensch sein
Мы хотим быть людьми
Viele sind noch Welten darunter
Многие ещё на несколько уровней ниже
Aber wenn wir helfen dann geschehen seltene Wunder
Но если мы поможем, то случатся редкие чудеса
Lasst uns gehen, wir haben noch viele Schritte zu machen
Пойдём, нам ещё много шагов нужно сделать
Mach die ersten beiden um danach den dritten zu machen
Сделай первые два, чтобы потом сделать третий
Ich mein' es ernst
Я серьёзно
Alles kann besser werden
Всё может стать лучше
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы получим рай на земле
Alles soll besser werden
Всё должно стать лучше
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Получим рай на земле
Und alles wird besser werden
И всё станет лучше
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы получим рай на земле
Keiner muss sein Leben mehr gefährden
Никому не нужно больше рисковать своей жизнью
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Одно из самых драгоценных сокровищ на земле
Wir träumen auch von Wohlstand und Frieden am Block
Мы тоже мечтаем о процветании и мире в нашем квартале
Aber die Wahrheit ist, niemand ist zufrieden am Block
Но правда в том, что никто не доволен в нашем квартале
Mentalität, ich scheiß' auf alle
Менталитет, мне плевать на всех
Weil es euch nicht interessiert
Потому что вам всё равно
Im Endeffekt sind hier noch nichtmal Deutsche integriert
В конце концов, здесь даже немцы не интегрированы
Checkt mal, alles kann besser werden
Поймите, всё может стать лучше
Hätten wir nur etwas mehr an echten Werten
Если бы у нас было чуть больше настоящих ценностей
Wir könnten lernen wie man durch Ergänzung wächst
Мы могли бы научиться расти, дополняя друг друга
Und vom Gefühl wär jeder Tag wie die WM ′06
И по ощущениям каждый день был бы как Чемпионат мира 2006
Das Problem liegt im Denken
Проблема в мышлении
Der Glaube "früher war es besser"
Вера в то, что "раньше было лучше"
"Früher war der Führer"
"Раньше был фюрер"
Alter, früher war′s nicht besser
Чувак, раньше не было лучше
Deshalb schau nach vorne und lass den alten Scheiß zurück
Поэтому смотри вперёд и оставь старое дерьмо позади
Wir gehen ein'n Schritt nach vorne aber zwei zurück
Мы делаем шаг вперёд, но два назад
Bisher ein′n Schritt nach vorne aber zwei zurück
До сих пор шаг вперёд, но два назад
Ab heute ein Schritt, zwei Schritt, drei zum Glück
С сегодняшнего дня один шаг, два шага, три к счастью
Los geht's
Поехали
Alles kann besser werden
Всё может стать лучше
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы получим рай на земле
Alles soll besser werden
Всё должно стать лучше
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Получим рай на земле
Und alles wird besser werden
И всё станет лучше
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы получим рай на земле
Keiner muss sein Leben mehr gefährden
Никому не нужно больше рисковать своей жизнью
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Одно из самых драгоценных сокровищ на земле
Ich weiß nur
Я знаю только
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
Я хочу выбраться из этого дерьма
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Но я не знаю, как это сделать
Raus aus diesem scheiß Revier
Выбраться из этого чёртового района
Doch ich weiß nicht, wie es gehen soll
Но я не знаю, как это сделать
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
Меня запирают в этом районе
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Потому что я не должен видеть остальной мир
Ich werd′ aus diesem Knast herausspazier'n
Я выйду из этой тюрьмы
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
Когда буду знать, куда мне идти
Alles kann besser werden
Всё может стать лучше
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы получим рай на земле
Keiner muss sein Leben mehr gefährden
Никому не нужно больше рисковать своей жизнью
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Одно из самых драгоценных сокровищ на земле
Alles kann besser werden
Всё может стать лучше
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы получим рай на земле
Und alles soll besser werden
И всё должно стать лучше
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Получим рай на земле
Alles wird besser werden
Всё станет лучше
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы получим рай на земле
Keiner muss sein Leben mehr gefährden
Никому не нужно больше рисковать своей жизнью
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Одно из самых драгоценных сокровищ на земле
Ein′n Schritt nach vorne aber zwei zurück
Шаг вперёд, но два назад
Wir gehen ein'n Schritt nach vorne aber zwei zurück
Мы делаем шаг вперёд, но два назад
Bisher ein'n Schritt nach vorne aber zwei zurück
До сих пор шаг вперёд, но два назад
Ab heute ein Schritt, zwei Schritt, drei zum Glück
С сегодняшнего дня один шаг, два шага, три к счастью
Los geht′s
Поехали
Ein′n Schritt nach vorne aber zwei zurück
Шаг вперёд, но два назад
Wir gehen ein Schritt, zwei Schritt, drei zum Glück
Мы делаем один шаг, два шага, три к счастью





Авторы: Azad Azadpour, Matthew Tasa, Xavier Naidoo, Milan Martelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.