Текст и перевод песни Xavier Naidoo feat. Moses Pelham - Kopf (feat. Moses Pelham)
Kopf (feat. Moses Pelham)
Head (feat. Moses Pelham)
Der
Kopf
ist
rund
The
head
is
round
Und
so
drehen
die
Gedanken,
And
so
my
thoughts
turn,
Sich
in
ihm
bei
mir
meistens
um
dich.
Inside
him
mostly
about
you.
Sie
sagen
mir,
They
tell
me
Ich
hätte
es
noch
nicht
verstanden.
I
don't
understand
it
yet.
Ich
hab'
es
gehört,
I've
heard
it,
Aber
begreife
es
nicht.
But
I
don't
get
it.
Ich
krieg'
meinen
Kopf
nicht
um
den
Gedanken
herum.
I
can't
get
my
head
around
the
thought.
Man
sieht
ein
Loch
wo
du
mal
warst.
You
see
a
hole
where
you
once
were.
Es
gibt
keine
Hoffnung.
There
is
no
hope.
Für
mich
ist
es
anders
herum
-
For
me
it
is
the
other
way
around
-
Denn
wir
lieben
einander,
Because
we
love
each
other,
Doch
für
mich
bist
du
noch
da.
But
for
me
you
are
still
there.
Ein
Brett
vor
dem
Kopf
A
board
in
front
of
the
head
Kostet
den
selben
und
Kragen,
Costs
the
same
as
a
collar,
Ich
hab
mir
dich
in
meinen
gesetzt.
I
put
you
in
mine.
Was
das
Herz
nicht
verkraftet,
What
the
heart
can't
handle,
Muss
die
Leber
ertragen.
The
liver
must
endure.
Das
sagt
mein
Arzt,
My
doctor
says
that
Aber
was
weiß
der,
But
what
does
he
know,
- Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt!
- Hope
dies
last!
Ich
krieg
meinen
Kopf
nicht
um
den
Gedanken
herum,
I
can't
get
my
head
around
the
thought,
Man
sieht
ein
Loch
wo
du
mal
warst.
You
see
a
hole
where
you
once
were.
Es
gibt
keine
Hoffnung,
There
is
no
hope,
Für
mich
ist
es
anders
herum
-
For
me
it
is
the
other
way
around
-
Denn
wir
lieben
einander,
Because
we
love
each
other,
Doch
für
mich
bist
du
noch
da.
But
for
me
you
are
still
there.
Du
bist
für
mich
wie
Sauerstoff,
You
are
like
oxygen
to
me,
Egal
wie's
ist
ich
brauch
dich
doch!
I
need
you
no
matter
what!
Man
sagt
das
da
genau
ein
Loch
ist,
They
say
that
there
is
exactly
a
hole
there,
Wo
du
mal
warst
und
es
dauert
noch
Where
you
once
were
and
it
will
take
time
Bis
ich
begreif,
realisier;
Until
I
understand,
realize;
Du
bist
zu
weit
weg,
You
are
too
far
away,
Warst
nie
hier.
Were
never
here.
Aber
auch
das
Ganze
Schmerz
und
Liebe
But
also
the
whole
pain
and
love
Hab
ich
'ne
andre
Perspektive?
Do
I
have
a
different
perspective?
Alle
Leiden
blend'
ich
aus,
I
fade
out
all
suffering,
Nur
wir
zwei
und
Gänsehaut.
Just
the
two
of
us
and
goose
bumps.
Du
tauchst
bei
mir
ständig
auf,
You
show
up
to
me
all
the
time,
Wenn
ich
schreibe,
wenn
ich
sauf,
When
I
write,
when
I
drink,
An
den
Beinen,
an
den
Händen
auch.
On
the
legs,
also
on
the
hands.
Ich
komm
nicht
weit,
I'm
not
getting
far,
Auch
wenn
ich
renne
und
lauf
Even
when
I
run
and
run
Auch
wenn's
brutal
ist,
Even
if
it's
brutal,
Mich
stört
es
nicht,
It
doesn't
bother
me,
Nur
wenn
du
nicht
da
bist,
Only
when
you're
not
there,
Warum
hörst
du
mich?
Why
do
you
hear
me?
Ich
krieg'
meinen
Kopf
nicht
um
den
Gedanken
herum,
I
can't
get
my
head
around
the
thought,
Man
sieht
ein
Loch
wo
du
mal
warst.
You
see
a
hole
where
you
once
were.
Sie
sagen
es
gibt
keine
Hoffnung,
They
say
there
is
no
hope,
Für
mich
ist
es
anders
herum
-
For
me
it
is
the
other
way
around
-
Denn
wir
lieben
einander,
Because
we
love
each
other,
Doch
für
mich
bist
du
noch
da.
But
for
me
you
are
still
there.
Ich
krieg'
meinen
Kopf
nicht
um
den
Gedanken
herum,
I
can't
get
my
head
around
the
thought,
Man
sieht
ein
Loch
wo
du
mal
warst.
You
see
a
hole
where
you
once
were.
Sie
sagen
es
gibt
keine
Hoffnung,
They
say
there
is
no
hope,
Für
mich
ist
es
anders
herum
-
For
me
it
is
the
other
way
around
-
Denn
wir
lieben
einander,
Because
we
love
each
other,
Doch
für
mich
bist
du
noch
da.
But
for
me
you
are
still
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Haas, Moses Pelham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.