Xavier Naidoo feat. Moses Pelham - Kopf (feat. Moses Pelham) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo feat. Moses Pelham - Kopf (feat. Moses Pelham)




Kopf (feat. Moses Pelham)
Head (feat. Moses Pelham)
Der Kopf ist rund
The head is round
Und so drehen die Gedanken,
And so my thoughts turn,
Sich in ihm bei mir meistens um dich.
Inside him mostly about you.
Sie sagen mir,
They tell me
Ich hätte es noch nicht verstanden.
I don't understand it yet.
Ich hab' es gehört,
I've heard it,
Aber begreife es nicht.
But I don't get it.
Sie sagen,
They say
Ich krieg' meinen Kopf nicht um den Gedanken herum.
I can't get my head around the thought.
Man sieht ein Loch wo du mal warst.
You see a hole where you once were.
Sie sagen,
They say
Es gibt keine Hoffnung.
There is no hope.
Für mich ist es anders herum -
For me it is the other way around -
Denn wir lieben einander,
Because we love each other,
Doch für mich bist du noch da.
But for me you are still there.
Ein Brett vor dem Kopf
A board in front of the head
Kostet den selben und Kragen,
Costs the same as a collar,
Ich hab mir dich in meinen gesetzt.
I put you in mine.
Was das Herz nicht verkraftet,
What the heart can't handle,
Muss die Leber ertragen.
The liver must endure.
Das sagt mein Arzt,
My doctor says that
Aber was weiß der,
But what does he know,
- Die Hoffnung stirbt zuletzt!
- Hope dies last!
Sie sagen,
They say
Ich krieg meinen Kopf nicht um den Gedanken herum,
I can't get my head around the thought,
Man sieht ein Loch wo du mal warst.
You see a hole where you once were.
Sie sagen,
They say
Es gibt keine Hoffnung,
There is no hope,
Für mich ist es anders herum -
For me it is the other way around -
Denn wir lieben einander,
Because we love each other,
Doch für mich bist du noch da.
But for me you are still there.
Du bist für mich wie Sauerstoff,
You are like oxygen to me,
Egal wie's ist ich brauch dich doch!
I need you no matter what!
Man sagt das da genau ein Loch ist,
They say that there is exactly a hole there,
Wo du mal warst und es dauert noch
Where you once were and it will take time
Bis ich begreif, realisier;
Until I understand, realize;
Du bist zu weit weg,
You are too far away,
Warst nie hier.
Were never here.
Aber auch das Ganze Schmerz und Liebe
But also the whole pain and love
Hab ich 'ne andre Perspektive?
Do I have a different perspective?
Alle Leiden blend' ich aus,
I fade out all suffering,
Nur wir zwei und Gänsehaut.
Just the two of us and goose bumps.
Du tauchst bei mir ständig auf,
You show up to me all the time,
Wenn ich schreibe, wenn ich sauf,
When I write, when I drink,
An den Beinen, an den Händen auch.
On the legs, also on the hands.
Ich komm nicht weit,
I'm not getting far,
Auch wenn ich renne und lauf
Even when I run and run
Auch wenn's brutal ist,
Even if it's brutal,
Mich stört es nicht,
It doesn't bother me,
Nur wenn du nicht da bist,
Only when you're not there,
Warum hörst du mich?
Why do you hear me?
Sie sagen,
They say
Ich krieg' meinen Kopf nicht um den Gedanken herum,
I can't get my head around the thought,
Man sieht ein Loch wo du mal warst.
You see a hole where you once were.
Sie sagen es gibt keine Hoffnung,
They say there is no hope,
Für mich ist es anders herum -
For me it is the other way around -
Denn wir lieben einander,
Because we love each other,
Doch für mich bist du noch da.
But for me you are still there.
Sie sagen,
They say
Ich krieg' meinen Kopf nicht um den Gedanken herum,
I can't get my head around the thought,
Man sieht ein Loch wo du mal warst.
You see a hole where you once were.
Sie sagen es gibt keine Hoffnung,
They say there is no hope,
Für mich ist es anders herum -
For me it is the other way around -
Denn wir lieben einander,
Because we love each other,
Doch für mich bist du noch da.
But for me you are still there.





Авторы: Martin Haas, Moses Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.