Текст и перевод песни Xavier Naidoo feat. Tino Oac, Daniel Stoyanov, Azad & Cronite - Für dich öffnen sie die Tore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für dich öffnen sie die Tore
Для тебя откроют врата
Und
dann
öffnen
sie
die
tore
И
тогда
откроют
врата,
Die
lang
ersehnten
tore
Долгожданные
врата.
Du
wirst
dort
emporgeh'n
Ты
вознесёшься
там,
Bruder,
du
sollst
vorgeh'n
Брат,
ты
должен
идти
вперёд.
Für
dich
öffnen
sie
die
tore
Для
тебя
откроют
врата.
Erinner
dich
an
letztes
jahr
Вспомни
прошлый
год,
Kurz
bevor
silvester
war
Прямо
перед
Новым
годом,
Uh
hatte
schwarzes
haar
У
неё
были
чёрные
волосы,
Und
ihr
wart
ein
schönes
paar
И
вы
были
прекрасной
парой.
Sie
ist
jetzt
gleich
wieder
da
Она
сейчас
снова
здесь,
Ich
sag
dir,
sie
ist
wunderbar
Говорю
тебе,
она
чудесна.
Ehrlich,
sie
ist
wunderbar
Честно,
она
чудесна.
Sieh
sie
dir
an
Посмотри
на
неё,
Sieh
sie
dir
an
Посмотри
на
неё.
Sind
sie
nicht
wunderschön?
Разве
она
не
прекрасна?
Und
dann
öffnen
sie
die
tore
И
тогда
откроют
врата,
Die
lang
ersehnten
tore
Долгожданные
врата.
Du
wirst
dort
emporgeh'n
Ты
вознесёшься
там,
Bruder,
du
sollst
vorgeh'n
Брат,
ты
должен
идти
вперёд.
Für
dich
öffnen
sie
die
tore
Для
тебя
откроют
врата.
Erinner
dich
ans
letzte
jahr
Вспомни
прошлый
год,
Oh
mann,
wie
cool
das
war
Ох,
как
же
круто
было.
Du
und
ich
hab'n
angefang'n
Ты
и
я
начали,
Sind
dinge
anders
angegang'n
Стали
делать
вещи
по-другому.
Die
kohle,
die
war
kein
problem
Деньги
не
были
проблемой,
Das
leben
das
lief
wunderschön
Жизнь
была
прекрасна.
Unser
traum,
der
wurde
wahr
Наша
мечта
сбылась,
Doch
dann
kam
das
nächste
jahr
Но
потом
наступил
следующий
год.
Das
war
leider
schon
dein
letztes
jahr
К
сожалению,
это
был
твой
последний
год.
Erinner
dich
an
mich
Вспомни
меня,
Erinner
dich,
am
park
Вспомни,
в
парке,
In
dem
sich
uns're
clique
trifft
Где
встречается
наша
компания.
Ich
will
dich
nicht
dass
dein
platz
leer
bleibt
Мне
не
хочется,
чтобы
твоё
место
пустовало,
An
dem
du
immer
sitzt
На
котором
ты
всегда
сидишь.
Doch
etwas
scheint
dich
mehr
zu
wollen
Но
что-то,
кажется,
хочет
тебя
больше.
Die
art
wie
du
jetzt
sprichtst
То,
как
ты
сейчас
говоришь,
Ist
nicht
von
dieser
welt
Не
от
мира
сего,
Ist
ungewöhnlich
Необычно.
Und
dann
öffnen
sie
die
toore
И
тогда
откроют
врата.
You
see
tears
in
man's
eyes
Ты
видишь
слёзы
в
глазах
мужчин,
And
have
to
see
his
vor
die
И
должен
увидеть
его
перед
смертью.
I
lost
my
best
friend,
van
Я
потерял
своего
лучшего
друга,
It's
how
i
make
the
song
cry
- no
lie
Вот
как
я
заставляю
песню
плакать
— не
вру.
If
i
was
sober,
i'd
be
wit'
him
Если
бы
я
был
трезв,
я
был
бы
с
ним.
The
pain
too
intense
Боль
слишком
сильна,
To
see
any
sense
in
livin'
Чтобы
видеть
какой-либо
смысл
в
жизни.
God,
please
forgive
me
Боже,
прости
меня
For
all
o'
the
outbreaks
За
все
вспышки
гнева,
But
my
pnc
is
up
Но
моя
душа
у
At
the
pearly
white
gates
Жемчужных
врат.
I
weep
and
mourn
his
death
Я
плачу
и
оплакиваю
его
смерть
Every
single
day
Каждый
день.
Ain't
gonn'
celebrate
this
life
Не
буду
праздновать
эту
жизнь,
Until
i
pass
away
Пока
не
умру.
We
had
big
plans
У
нас
были
большие
планы,
And
shared
the
same
dream
И
одна
общая
мечта.
I'm
blowin'
up
in
the
game
Я
взрываюсь
в
игре
And
stirrin'
up
the
mainstream
И
взбудораживаю
мейнстрим.
I
miss
buildin'
wit'
you
Мне
не
хватает
общения
с
тобой,
Just
bein'
around
you
Просто
быть
рядом
с
тобой.
You're
in
heaven
right
now
Ты
сейчас
на
небесах,
At
least
no
evil
surrounds
you
По
крайней
мере,
зло
тебя
не
окружает.
I
will
reminisce
over
you
Я
буду
вспоминать
о
тебе,
Like
pete
rock
Как
Пит
Рок.
Make
sure
to
send
our
love
Обязательно
передай
нашу
любовь
To
fam',
friends,
big
and
pop
Семье,
друзьям,
большим
и
маленьким.
As
long
as
i'm
alive
Пока
я
жив,
They
don't
remember
your
name
Они
не
забудут
твоё
имя.
But
without
you
here,
bro'
Но
без
тебя
здесь,
брат,
Things
will
never
be
the
same
- never
Всё
будет
по-другому
— никогда.
Bruder,
du
bist
fort,
dein
platz
ist
leer
Брат,
ты
ушёл,
твоё
место
пусто,
Und
die
erinnerung
an
dich
entfacht
den
schmerz
И
воспоминания
о
тебе
разжигают
боль,
Bricht
mein
herz
und
raubt
mir
die
kraft
Разбивают
мне
сердце
и
отнимают
силы.
Es
schlägt
mich
zu
boden,
ich
fühle
mich
ohne
macht
Это
сбивает
меня
с
ног,
я
чувствую
себя
бессильным.
Muss
realisier'n:
du
bist
nicht
mehr
hier
Должен
осознать:
тебя
больше
нет
здесь,
Doch
es
fällt
mir
schwer,
das
zu
kapier'n
Но
мне
трудно
это
понять.
Wir
war'n
wie
brüder,
füreinander
da
Мы
были
как
братья,
друг
за
друга
горой,
Wir
war'n
wie
eine
einheit
bis
zum
letzten
tag
Мы
были
как
единое
целое
до
последнего
дня.
Du
bist
vorgegang'n,
doch
ich
komm'
nach
Ты
ушёл
вперёд,
но
я
приду
следом,
Dann
werden
wir
uns
wiederseh'n,
eines
tages
Тогда
мы
снова
увидимся,
однажды.
Eines
tages
führ'n
wir
die
gespräche
fort
Однажды
мы
продолжим
наши
разговоры,
Geh'n
gemeinsam
neue
wege
an
'nem
and'ren
ort
Вместе
пойдём
новыми
путями
в
другом
месте.
Du
wirst
immer
leben,
solang'
ich
lebe
Ты
будешь
жить
вечно,
пока
я
жив,
In
mir
drin,
bruder,
glaub
mir,
bis
ich
gehe
Во
мне,
брат,
поверь
мне,
пока
я
не
уйду.
Gehe
und
dich
voller
hoffnung
wiedersehe
Уйду
и
снова
увижу
тебя
с
полной
надеждой.
Und
dann
öffnen
sie
die
tore
И
тогда
откроют
врата,
Die
lang
ersehnten
tore
Долгожданные
врата.
Du
wirst
dort
emporgeh'n
Ты
вознесёшься
там,
Bruder,
du
sollst
vorgeh'n
Брат,
ты
должен
идти
вперёд.
Für
dich
öffnen
sie
die
tore
Для
тебя
откроют
врата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azad Azadpour, Tino Oechsler, Antoni Jurcic, Xavier Naidoo, Daniel Oyler Stoyanov, Neil Charles Palmer, Billy Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.