Xavier Naidoo - Abschied nehmen (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Abschied nehmen (Radio Edit)




Und gestern drang die Nachricht dann zu mir
А вчера сообщение дошло до меня
Ich weiß nicht, aber es zerriss mich schier
Я не знаю, но это явно раздирало меня
Denn keiner kann mir sagen wie es geschah
Потому что никто не может сказать мне, как это произошло
Keiner unsrer Leute war noch da
Никого из наших людей там еще не было
Du lagst ganz gut, das hat man mir gesagt
Ты лежал очень хорошо, мне так сказали
Warum hab ich dich nie selbst danach gefragt?
Почему я никогда не спрашивал тебя об этом сам?
Du hättest ein Großer werden können
Ты мог бы стать великим
Und irgendwie wollte ich dir das nicht gönnen
И почему-то я не хотел баловать тебя этим
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я все еще хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Я никогда себе этого не прощу
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Чувак, как ты мог уйти от нас?
Jetzt soll ich dich nie mehr sehen
Теперь я никогда не увижу тебя
Verzeih mir all die Dinge, die ich sagte
Прости меня за все, что я сказал
Nur weil mich wieder irgendetwas plagte
Просто потому, что меня снова что-то мучило
Verzeih mir und den Jungs, dass wir nicht da waren
Прости меня и ребят, что нас там не было
Vergib mir, dass ich nicht mit all dem klar kam
Прости меня за то, что я не справился со всем этим
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я все еще хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Я никогда себе этого не прощу
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Чувак, как ты мог уйти от нас?
Jetzt soll ich dich nie mehr sehen
Теперь я никогда не увижу тебя
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я все еще хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Я никогда себе этого не прощу
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Чувак, как ты мог уйти от нас?
Jetzt werd ich dich nie mehr sehen
Теперь я никогда больше не увижу тебя
Was machen wir jetzt ohne unsern Held?
Что мы теперь будем делать без нашего героя?
Und wir vermissen dich und ich scheiß aufs große Geld
И мы скучаем по тебе, и я хреново трачу большие деньги
Du bist weg, was nützt der ganze Mist?
Ты ушел, какая польза от всего этого дерьма?
Mein kleiner Bruder wird für immer vermisst
Мой младший брат пропал без вести навсегда
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я все еще хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Я никогда себе этого не прощу
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Чувак, как ты мог уйти от нас?
Jetzt soll ich dich nie mehr sehen
Теперь я никогда не увижу тебя
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я все еще хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Я никогда себе этого не прощу
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Чувак, как ты мог уйти от нас?
Jetzt soll ich dich nie mehr sehen
Теперь я никогда не увижу тебя
Nie mehr sehen
Никогда больше не увижу
Ohoh
Ohoh
Ohoh
Ohoh
Abschied nehmen
Попрощаться
Ohoh
Ohoh
Mann wie konntest du von uns gehn?
Чувак, как ты мог уйти от нас?
Jetzt soll ich dich nie mehr seh'n
Теперь я никогда не увижу тебя





Авторы: Xavier Naidoo, Michael Herberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.