Xavier Naidoo - Abschied nehmen (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Abschied nehmen (Radio Edit) - Xavier Naidooперевод на русский




Abschied nehmen (Radio Edit)
Прощание (Радио Версия)
Und gestern drang die Nachricht dann zu mir
Вчера до меня дошло известие
Ich weiß nicht, aber es zerriss mich schier
Не знаю, но оно чуть было не убило меня
Denn keiner kann mir sagen wie es geschah
Ведь никто не может мне сказать, как это случилось
Keiner unsrer Leute war noch da
Никого из наших не было рядом
Du lagst ganz gut, das hat man mir gesagt
Ты чувствовал себя хорошо, так мне сказали
Warum hab ich dich nie selbst danach gefragt?
Почему я сам никогда не спрашивал тебя об этом
Du hättest ein Großer werden können
Ты мог бы стать знаменитым
Und irgendwie wollte ich dir das nicht gönnen
Но почему-то я не хотел желать тебе этого
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Никогда не прощу себе этого
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Как же ты мог уйти от нас
Jetzt soll ich dich nie mehr sehen
Теперь я больше никогда не увижу тебя
Verzeih mir all die Dinge, die ich sagte
Прости меня за всё, что я сказал
Nur weil mich wieder irgendetwas plagte
Просто потому, что меня снова что-то беспокоило
Verzeih mir und den Jungs, dass wir nicht da waren
Прости меня и парней за то, что нас не было рядом
Vergib mir, dass ich nicht mit all dem klar kam
Прости меня за то, что я не справился с этим горем
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Никогда не прощу себе этого
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Как же ты мог уйти от нас
Jetzt soll ich dich nie mehr sehen
Теперь я больше никогда не увижу тебя
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Никогда не прощу себе этого
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Как же ты мог уйти от нас
Jetzt werd ich dich nie mehr sehen
Теперь я больше никогда не увижу тебя
Was machen wir jetzt ohne unsern Held?
Что нам делать теперь без нашего героя?
Und wir vermissen dich und ich scheiß aufs große Geld
Нам недостаёт тебя, и мне наплевать на большие деньги
Du bist weg, was nützt der ganze Mist?
Ты ушёл какая польза от них?
Mein kleiner Bruder wird für immer vermisst
Моего маленького брата будет всегда не хватать
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Никогда не прощу себе этого
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Как же ты мог уйти от нас
Jetzt soll ich dich nie mehr sehen
Теперь я больше никогда не увижу тебя
Und ich wollte noch Abschied nehmen
И я хотел попрощаться
Das werd ich mir nie vergeben
Никогда не прощу себе этого
Mann, wie konntest du von uns gehen?
Как же ты мог уйти от нас
Jetzt soll ich dich nie mehr sehen
Теперь я больше никогда не увижу тебя
Nie mehr sehen
не видеть больше
Ohoh
Ох
Ohoh
Ох
Abschied nehmen
попрощайся, о
Ohoh
Ох
Mann wie konntest du von uns gehn?
Как же ты мог уйти от нас
Jetzt soll ich dich nie mehr seh'n
Теперь я больше никогда не увижу тебя





Авторы: Xavier Naidoo, Michael Herberger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.