Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Alles für den Herrn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles für den Herrn
Всё для Господа
Ich
sing
Lobeslieder
Я
пою
хвалебные
песни
Und
ich
schreib
sie
nieder
И
записываю
их
Für
nah
und
fern
Для
ближних
и
дальних
Ich
sing
Lobeslieder
Я
пою
хвалебные
песни
Streitet
ob
des
Für
und
Wider,
Спорьте
о
"за"
и
"против",
Ich
tu
es
gern
Я
делаю
это
с
радостью
Ich
sing
Lobeslieder
Я
пою
хвалебные
песни
Und
ich
schreib
sie
nieder
И
записываю
их
Für
nah
und
fern
Для
ближних
и
дальних
Ich
sing
Lobeslieder
Я
пою
хвалебные
песни
Streitet
ob
des
Für
und
Wider,
Спорьте
о
"за"
и
"против",
Ich
tu
es
gern
Я
делаю
это
с
радостью
Wie
lang
ist
es
her?
Как
давно
это
было?
Ich
glaub
du
kennst
mich
nicht
mehr
Думаю,
ты
меня
больше
не
знаешь
Sag
bist
du
noch
dort,
Скажи,
ты
всё
ещё
там,
An
ihrem
schrecklichen
Ort?
В
этом
ужасном
месте?
Denn
sie
sieht
mich
nie
wieder
Ведь
она
меня
больше
не
увидит
Ich
sing
meine
Lieder
Я
пою
свои
песни
Niemals
für
sie,
Никогда
для
неё,
Für
Babylon
nie
Для
Вавилона
никогда
Sie
sieht
mich
nie
wieder
Она
меня
больше
не
увидит
Ich
sing
meine
Lieder
Я
пою
свои
песни
Niemals
für
sie,
Никогда
для
неё,
Nein,
für
Babylon
nie
Нет,
для
Вавилона
никогда
Ich
tu
alles
für
den
Herrn
Я
делаю
всё
для
Господа
Nur
das
tu
ich
gern
Только
это
я
делаю
с
радостью
Alles
für
den
Herrn
Всё
для
Господа
Der
Rest
liegt
mir
fern
Остальное
мне
чуждо
Nur
so
will
und
kann
ich
leben
Только
так
я
хочу
и
могу
жить
Und
meinen
Brüdern
und
Schwestern
das
geben,
И
дать
моим
братьям
и
сёстрам
то,
Was
ich
zu
geben
hab
Что
я
могу
дать
Und
woran
ich
mich
lab
И
чем
я
питаюсь
Da
ich
nichts
lieber
sag
Потому
что
ничего
другого
я
не
говорю
Nacht
für
Nacht,
Tag
für
Tag
Ночь
за
ночью,
день
за
днём
Weil
ich
von
nichts
lieber
sing
Потому
что
ни
о
чём
другом
я
не
пою
Dem
Herrn
nichts
lieber
bring
Господу
ничего
другого
не
несу
Und
sie
sieht
mich
nie
wieder
И
она
меня
больше
не
увидит
Ich
sing
meine
Lieder
Я
пою
свои
песни
Niemals
für
sie,
Никогда
для
неё,
Nein,
für
Babylon
nie
Нет,
для
Вавилона
никогда
Ich
tu
alles
für
den
Herrn
Я
делаю
всё
для
Господа
Nur
das
tu
ich
gern
Только
это
я
делаю
с
радостью
Alles
für
den
Herrn
Всё
для
Господа
Der
Rest
liegt
mir
fern
Остальное
мне
чуждо
Meine
rechte
Hand
schreibt,
Моя
правая
рука
пишет,
Da
mir
sonst
nichts
bleibt
Так
как
мне
ничего
больше
не
остаётся
Um
meine
Rechte
zu
wahren,
Чтобы
защитить
мои
права,
Schickt
mir
der
Herr
seine
Scharen
Господь
посылает
мне
свои
войска
Bis
das
Recht
aufstrahlt
Пока
справедливость
не
воссияет
Wie
gleißendes
Licht,
Как
ослепительный
свет,
Ruht
der
Herr
und
seine
Не
успокоятся
Господь
и
его
Himmlischen
Heerscharen
nicht
Небесные
воинства
Denn
sie
sieht
mich
nie
wieder
Ведь
она
меня
больше
не
увидит
Ich
sing
meine
Lieder
Я
пою
свои
песни
Niemals
für
sie,
Никогда
для
неё,
Nein,
für
Babylon
nie
Нет,
для
Вавилона
никогда
Ich
tu
alles
für
den
Herrn
Я
делаю
всё
для
Господа
Nur
das
tu
ich
gern
Только
это
я
делаю
с
радостью
Alles
für
den
Herrn
Всё
для
Господа
Der
Rest
liegt
mir
fern
Остальное
мне
чуждо
Sie
sieht
mich
nie
wieder
Она
меня
больше
не
увидит
Ich
sing
meine
Lieder
Я
пою
свои
песни
Niemals
für
sie,
Никогда
для
неё,
Nein,
für
Babylon
nie
Нет,
для
Вавилона
никогда
Ich
tu
alles
für
den
Herrn
Я
делаю
всё
для
Господа
Nur
das
tu
ich
gern
Только
это
я
делаю
с
радостью
Alles
für
den
Herrn
Всё
для
Господа
Der
Rest
liegt
mir
fern
Остальное
мне
чуждо
Alles
für
den
Herrn
Всё
для
Господа
Alles
für
den
Herrn
Всё
для
Господа
Alles
für
den
Herrn
Всё
для
Господа
Alles
für
den
Herrn
Всё
для
Господа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, William Taylor Davis, Uwe Banton Schaefer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.