Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Alles lebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
alles
vibriert
und
alles
schwingt
Когда
всё
вибрирует
и
всё
колеблется,
Dann
doch
nur,
weil
alles
lebt
und
singt
То
лишь
потому,
что
всё
живёт
и
поёт.
Manches
ist
hohl
und
manches
ist
voll
Что-то
пусто,
а
что-то
полно,
Manches
ist
gläsern,
manches
aus
Holz
Что-то
стеклянное,
что-то
из
дерева.
Manches
ist
Spielzeug
Что-то
игрушка,
Manches
aus
Stahl
Что-то
из
стали,
Manches
ist
wie
neu
Что-то
как
новое,
Und
manches
schon
lange
da
А
что-то
уже
давно
здесь.
Nicht
nur
Blumen
auch
der
Regen
und
der
Schnee
Не
только
цветы,
но
и
дождь,
и
снег,
Wie
die
Tasse
und
die
Blätter
deines
Tees
Как
чашка
и
листья
твоего
чая,
Wie
die
Worte,
die
auf
allen
Tafeln
stehen
Как
слова,
что
написаны
на
всех
досках,
Brauchst
nur
mit
offenen
Augen
durch
die
Welt
zu
gehen
Нужно
лишь
с
открытыми
глазами
идти
по
миру.
Nicht
nur
Tiere
auch
die
Straße
und
der
Weg
Не
только
звери,
но
и
дорога,
и
путь,
Nicht
nur
das
Meer
auch
die
Brücke
und
der
Steg
Не
только
море,
но
и
мост,
и
мостки.
Du
bist
wirklich
nie
alleine,
alles
lebt
Ты,
милая,
на
самом
деле
никогда
не
одна,
всё
живёт.
Ich
schreib
dir
alles
ins
Reine
Я
тебе
всё
объясню.
Vieles,
das
groß
ist,
könnte
auch
klein
sein
Многое,
что
большое,
могло
бы
быть
маленьким,
Dieses
Gebirge
könnte
ein
Stein
sein
Эта
гора
могла
бы
быть
камнем.
Vieles,
das
weit
ist,
könnte
so
nah
sein
Многое,
что
далеко,
могло
бы
быть
так
близко,
Vieles
ist
Einsicht,
wie
viel
ist
Anschein
Многое
— это
понимание,
сколько
же
— видимость.
Manches
ist
deutlich,
vieles
ist
so
klein
Что-то
очевидно,
многое
так
мало,
Könnte
zerbrechlich,
mürbe
oder
fein
sein
Могло
бы
быть
хрупким,
ломким
или
нежным.
Allensamt
gemeinsam
Всё
вместе,
Wird
das
Leben
niemals
einsam
Жизнь
никогда
не
будет
одинокой.
Alles
lebt,
du
kannst
es
riechen
oder
sehn
Всё
живёт,
ты
можешь
это
почувствовать
или
увидеть,
Alles
lebt,
es
erfahren
und
begehen
Всё
живёт,
это
испытать
и
пройти,
Alles
lebt,
es
erleben
und
erspähn
Всё
живёт,
это
пережить
и
заметить,
Alles
lebt,
es
fühlen
oder
schmecken
Всё
живёт,
это
почувствовать
или
попробовать
на
вкус,
Alles
lebt,
ertasten
daran
lecken
Всё
живёт,
прикоснуться
к
этому
и
лизнуть,
Alles
lebt,
es
kann
sich
nicht
verstecken
Всё
живёт,
оно
не
может
спрятаться,
Alles
lebt,
es
ist
wie
spielende
Kinder
Всё
живёт,
это
как
играющие
дети,
Alles
lebt,
Frühling,
Sommer,
Herbst,
Winter
Всё
живёт,
весна,
лето,
осень,
зима.
Nicht
nur
Blumen
auch
der
Regen
und
der
Schnee
Не
только
цветы,
но
и
дождь,
и
снег,
Wie
die
Tasse
und
die
Blätter
deines
Tees
Как
чашка
и
листья
твоего
чая,
Wie
die
Worte,
die
auf
allen
Tafeln
stehen
Как
слова,
что
написаны
на
всех
досках,
Brauchst
nur
mit
offenen
Augen
durch
die
Welt
zu
gehen
Нужно
лишь
с
открытыми
глазами
идти
по
миру.
Nicht
nur
Tiere
auch
die
Straße
und
der
Weg
Не
только
звери,
но
и
дорога,
и
путь,
Nicht
nur
das
Meer
auch
die
Brücke
und
der
Steg
Не
только
море,
но
и
мост,
и
мостки.
Du
bist
wirklich
nie
alleine,
alles
lebt
Ты,
милая,
на
самом
деле
никогда
не
одна,
всё
живёт.
Ich
schreib
dir
alles
ins
Reine
Я
тебе
всё
объясню.
Nicht
nur
Blumen
auch
der
Regen
und
der
Schnee
Не
только
цветы,
но
и
дождь,
и
снег,
Wie
die
Tasse
und
die
Blätter
deines
Tees
Как
чашка
и
листья
твоего
чая,
Wie
die
Worte,
die
auf
allen
Tafeln
stehen
Как
слова,
что
написаны
на
всех
досках,
Brauchst
nur
mit
offenen
Augen
durch
die
Welt
zu
gehen
Нужно
лишь
с
открытыми
глазами
идти
по
миру.
Nicht
nur
Tiere
auch
die
Straße
und
der
Weg
Не
только
звери,
но
и
дорога,
и
путь,
Nicht
nur
das
Meer
auch
die
Brücke
und
der
Steg
Не
только
море,
но
и
мост,
и
мостки.
Du
bist
wirklich
nie
alleine,
alles
lebt
Ты,
милая,
на
самом
деле
никогда
не
одна,
всё
живёт.
Komm
schreib
dir
alles
ins
Reine
Давай,
разберись
во
всём
сама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, Philippe Van Eecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.