Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Aufklärungsarbeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aufklärungsarbeit
Educational Work
Meine
Damen
und
Herren
Ladies
and
gentlemen,
Hier
spricht
der
ungläubige
Xavier
This
is
the
unbelieving
Xavier
speaking.
Ich
glaub'
eigentlich
so
gut
wie
garnix,
I
believe
in
almost
nothing
Was
da
Draußen
gesagt
wird.
That
is
being
said
out
there.
Und
ich
mach
mir
so
mein
eigenes
Bild.
And
I
form
my
own
opinion.
Wo
ist
der
Wille
und
der
dazugehörige
Weg,
Where
is
the
will
and
the
corresponding
path,
Wie
lange
soll
es
denn
noch
dauern,
bis
sich
Widerstand
regt?
How
long
will
it
take
until
resistance
arises?
Widerstand
hört
sich
komisch
an,
klingt
nach
Revolution
Resistance
sounds
strange,
like
revolution
Und
all
das
hatten
wir
schon.
And
we've
already
had
all
that.
Doch
auch
Niedergang
fühlt
sich
komisch
an.
But
decline
also
feels
strange.
Wir
jammern
auf
hohem
Niveau,
We
complain
at
a
high
level,
Denn
fast
jeder
hat
fließendes
Wasser,
eigenes
Klo,
Because
almost
everyone
has
running
water,
their
own
toilet,
Eigene
vier
Wände
und
trotzdem
sind
wir
nicht
froh.
Their
own
four
walls
and
yet
we
are
not
happy.
Wir
zweifeln
wirklich
ob
wir
ein
bisschen
Notstand
überleben.
We
really
doubt
whether
we
would
survive
a
bit
of
hardship.
Die
Frage
ist
doch
ob
wir
unseren
Wohlstand
überleben.
The
question
is
whether
we
will
survive
our
prosperity.
Das
Land
ist
ein
Sanierungsfall
aber
so
ist
das
eben.
The
country
is
a
renovation
case
but
that's
just
the
way
it
is.
An
etwas
was
nicht
da
ist,
kann
man
sich
auch
nicht
überheben.
You
can't
overextend
yourself
on
something
that
isn't
there.
Ich
überleg'
wie
ich
motivier,
I'm
thinking
about
how
to
motivate,
Doch
manche
Menschen
sind
so
träge
wie
ein
totes
Tier.
But
some
people
are
as
sluggish
as
a
dead
animal.
Brot
ist
hier,
Wurst
ist
hier,
Bier
ist
hier,
aber
Frust
ist
hier.
Bread
is
here,
sausage
is
here,
beer
is
here,
but
frustration
is
here.
Dass
Brüssel
und
Berlin
nichts
bringen
wussten
wir.
We
knew
that
Brussels
and
Berlin
wouldn't
bring
anything.
Also
schuften
wir,
für
die
große
Gier.
So
we
slave
away,
for
the
great
greed.
Schon
so
viele
Anstrengungen
verpufften
hier
So
many
efforts
have
fizzled
out
here
Also
schuften
wir,
bis
wir
tot
umfallen.
So
we
slave
away
until
we
drop
dead.
Da
wir
anscheinend
daran
nie
die
Lust
verlieren,
Since
we
apparently
never
lose
the
desire
for
it,
Ich
meine
am
krepieren,
am
vorzeitigen
Ende,
am
frühen
Aus.
I
mean
dying,
the
premature
end,
the
early
exit.
Doch
es
ist
Zeitenwende,
lieber
ein
Ende
mit
Schrecken
But
it's
a
turning
point,
better
an
end
with
horror
Als
ein
Schrecken
ohne
Ende.
Than
a
horror
without
end.
Die
Erfahrungen
der
Menschen
im
Irak
sprechen
Bände.
The
experiences
of
the
people
in
Iraq
speak
volumes.
Trotz
zweier
Weltkriege
bleiben
unsere
Hände
im
Schoss.
Despite
two
world
wars,
our
hands
remain
idle.
Die
Ohnmacht
ist
groß,
das
Universum
auch
The
powerlessness
is
great,
the
universe
too
Und
man
hat
ein
ungutes
Gefühl
im
Bauch.
And
you
have
a
bad
feeling
in
your
gut.
Irgendwas
läuft
schief,
irgendwas
läuft
faul
Something
is
going
wrong,
something
is
rotten
Wann
stopfen
wir
den
unverschämten
Cowboys
das
Maul?
When
will
we
shut
the
mouths
of
the
shameless
cowboys?
Denkt
ihr
wir
sind
blöd?
Denkt
ihr
wir
sind
dumm?
Do
you
think
we
are
stupid?
Do
you
think
we
are
dumb?
Denkt
ihr
wirklich
wir
sind
Gläubige
eurer
Amtshandlung?
Do
you
really
think
we
are
believers
in
your
official
actions?
Eure
Zeit
läuft
ab,
eure
Zeit
ist
um.
Your
time
is
running
out,
your
time
is
up.
Ihr
werdet
von
eurer
eigenen
Maschine
wie
verschlungen.
You
will
be
devoured
by
your
own
machine.
Die
Maschine
ist
groß,
die
Maschine
ist
mächtig.
The
machine
is
big,
the
machine
is
powerful.
Sie
läuft
auf
vollen
Touren
und
sie
ist
sehr
verletztlich
It
is
running
at
full
speed
and
it
is
very
vulnerable
Die
halbe
Welt
sucht
Osama,
denkt
er
versteckt
sich.
Half
the
world
is
looking
for
Osama,
they
think
he
is
hiding.
Der
Cowboy
hofft,
dass
Castro
stirbt,
doch
der
Kerl
verreckt
nicht.
The
cowboy
hopes
that
Castro
will
die,
but
the
guy
won't
die.
Osama
wacht
morgens
ohne
Bart
auf
und
reckt
sich,
Osama
wakes
up
in
the
morning
without
a
beard
and
stretches,
Streckt
sich
zwei
mal
und
springt
in
den
Pool.
Stretches
twice
and
jumps
into
the
pool.
Cowboys
rufen
an
und
sagen:
"Alles
ist
cool
Cowboys
call
and
say:
"Everything
is
cool
Alles
läuft
nach
Plan,
keiner
wird
etwas
erfahren.
Everything
is
going
according
to
plan,
nobody
will
find
out
anything.
Bei
Al-Jazeera
kommt
morgen
ein
neues
Video
von
dir
an
Tomorrow
a
new
video
of
you
will
arrive
at
Al-Jazeera
Es
ist
kurz
und
bündig
und
gar
nicht
lang.
It
is
short
and
sweet
and
not
long
at
all.
Und
allen
Angsthasen
wird
dann
wieder
Angst
und
Bang"
And
all
the
scaredy-cats
will
be
scared
and
worried
again"
Ich
sag
nur
allen
Angsthasen
wird
dann
wieder
Angst
und
Bang...
I'm
just
saying
all
the
scaredy-cats
will
be
scared
and
worried
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem Bock, Matthias Thurow, Xavier Naidoo, Detlev Nottodt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.