Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Bereit für die Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Gespeist
aus
tausend
Gefühlen
Вскормленной
тысячью
чувств?
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Liebe
kannst
du
nicht
üben
Любовь
ты
не
сможешь
натренировать
Mach
dich
bereit,
sie
zu
fühlen
Приготовься
чувствовать
её
Ich
trage
so
viel
Liebe
in
mir,
lass
dich
berühren
Я
несу
столько
любви
в
себе,
позволь
коснуться
тебя
Liebe
kommt
in
Schüben
Любовь
накатывает
приступами
Aus
übergroßen
Wellen
Огромными
волнами
Dann
übertritt
sie
die
Schwelle
Потом
она
переступает
порог
Keine
Barriere
kann
sich
in
den
Weg
stellen
Никакие
барьеры
не
могут
помешать
ей
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Denn
die
Liebe
ist
bereit
für
dich
Ведь
любовь
готова
для
тебя
Diese
Liebe,
sie
eignet
sich
Эта
любовь
подходит
Als
Kraftquelle
und
Land
in
Sicht
В
качестве
источника
силы
для
преодоления
трудностей
Ist
freiwillig
und
keine
Pflicht
Она
добровольна
и
не
требует
долга
Auch
wenn
du
dachtest,
dass
sie
dein'n
Willen
bricht
Даже
если
ты
думала,
что
она
сломит
твою
волю
Nein,
das
tut
sie
nicht
Нет,
она
не
делает
этого
Vielmehr
ist
sie
ein
Licht
Скорее,
она
свет
Kopf
hoch,
Tränen
weggewischt
Выше
голову,
утерев
слёзы
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Gespeist
aus
tausend
Gefühlen
Вскормленной
тысячью
чувств?
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Liebe
kannst
du
nicht
üben
Любовь
ты
не
сможешь
натренировать
Mach
dich
bereit,
sie
zu
fühlen
Приготовься
чувствовать
её
Ich
trage
so
viel
Liebe
in
mir,
lass
dich
berühren
Я
несу
столько
любви
в
себе,
позволь
коснуться
тебя
Liebe
kommt
in
Schüben
Любовь
накатывает
приступами
Aus
übergroßen
Wellen
Огромными
волнами
Dann
übertritt
sie
die
Schwelle
Потом
она
переступает
порог
Keine
Barriere
kann
sich
in
den
Weg
stellen
Никакие
барьеры
не
могут
помешать
ей
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Kein
Mensch
muss
eine
Insel
sein
Ни
один
человек
не
должен
быть
островом
Wurdest
einzeln
gebor'n,
aber
nicht
allein
Ты
родилась
одна,
но
не
одинока
Kein
Mensch
muss
eine
Insel
sein
Ни
один
человек
не
должен
быть
островом
Spring
ins
Wasser,
es
macht
dich
rein
Прыгай
в
воду,
она
очистит
тебя
Kein
Mensch
muss
eine
Insel
sein
Ни
один
человек
не
должен
быть
островом
Geh
hinaus
und
lass
dich
drauf
ein
Выходи
и
принимай
всеобщее
участие
Kein
Mensch
muss
eine
Insel
sein
Ни
один
человек
не
должен
быть
островом
Sei
eine
Inselgruppe
im
Sonnenschein
Будь
архипелагом
в
сиянии
солнца
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Gespeist
aus
tausend
Gefühlen
Вскормленной
тысячью
чувств?
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Liebe
kannst
du
nicht
üben
Любовь
ты
не
сможешь
натренировать
Mach
dich
bereit,
sie
zu
fühlen
Приготовься
чувствовать
её
Ich
trage
so
viel
Liebe
in
mir,
lass
dich
berühren
Я
несу
столько
любви
в
себе,
позволь
коснуться
тебя
Liebe
kommt
in
Schüben
Любовь
накатывает
приступами
Aus
übergroßen
Wellen
Огромными
волнами
Dann
übertritt
sie
die
Schwelle
Потом
она
переступает
порог
Keine
Barriere
kann
sich
in
den
Weg
stellen
Никакие
барьеры
не
могут
помешать
ей
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Ты
готова
к
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.