Xavier Naidoo - Das lass' ich nicht zu (Instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Das lass' ich nicht zu (Instrumental)




Das lass' ich nicht zu (Instrumental)
I Will Not Allow It (Instrumental)
Ich geb zu Ich hätte mehr tun können
I confess that I could have done more
Wär ich nicht immer nur unterwegs
If I wasn't always on the run
Von weit weg is es schwer zu erkennen
It is hard to recognize from afar
Dass es hier drüber und drunter geht
That things are getting way out of hand
Ich ahnte nicht was hier im Gange ist
I had no idea what was going on here
Weil du dich ehrlich gut vorstellst
Because you are good at putting on a show
So kommt erst grad ans Licht was ihr schon lange wisst
And so it is only just coming to light what you have known for a long time
Dass ich dich mehr lieb als Du selbst
That I love you more than you love yourself
Das lass ich nicht zu
I will not allow it
Nein das lass ich nicht zu
No, I will not allow it
Das hat mit Liebe nichts zu tun
This has nothing to do with love
Dass er dir das antut, lasse ich nicht zu
I will not allow him to do this to you
Wenn du jetzt sagst, dass es ganz anders war
When you say now that it was not that way at all
Und dass du ihn provozierst
And that you provoke him
Macht das nur eines klar und zwar ganz und gar
That only makes one thing clear
Dass Du in großer Not bist hier
You are in great need
Es ist nicht mit anzusehen
It is unbearable to watch
Da gibt's nichts lang zu reden
There is no time to waste on words
Ich hätt euch beiden fast geglaubt
I almost believed both of you
Höchste Zeit es anzugehen und meinen Mann zu stehen
It is high time to take action and stand my ground
Ich bin meiner Schweigekraft beraubt
My silence is broken
Das lass ich nicht zu
I will not allow it
Nein das lass ich nicht zu
No, I will not allow it
Das hat mit Liebe nichts zu tun
This has nothing to do with love
Dass er dir das antut, lasse ich nicht zu
I will not allow him to do this to you
Junge
Boy
Wenn du n echter Mann wärst
If you were a real man
Säss sie nicht weinend hier bei mir
She would not be sitting here with me, crying
Is klar
You say
Es war alles ganz anders
Everything was different
Nur, dass das keinen interessiert
But that's not what anyone cares about
Junge
Man
Wenn du sie nich anfasst
If you do not touch her
Wo kommen die blauen Flecke her
How did the bruises come about?
Junge
Boy
Ich weiß was du getan hast
I know what you did
Und ich glaub euch jetzt nich mehr
And I don't believe you anymore
Das lass ich nicht zu
I will not allow it
Nein das lass ich nicht zu
No, I will not allow it
Das hat mit Liebe nichts zu tun
This has nothing to do with love
Dass du ihr das antust, lasse ich nicht zu
I will not allow you to do this to her
Nein das lass ich nicht zu
No, I will not allow it
Nein das lass ich nicht zu
No, I will not allow it
Das hat mit Liebe nichts zu tun
This has nothing to do with love
Dass du ihr das antust, lasse ich nicht zu
I will not allow you to do this to her
Niemals
Never
Never
Never
Jamais
Jamais
Giammai
Giammai
Никогда
Никогда
Asla
Asla
Niemals
Never
Never
Never
Jamais
Jamais
Giammai
Giammai
Никогда
Никогда
Asla
Asla
Dont push me cause i am close to the
Don't push me because I am close to the
And I trying Not to loose my head
And I'm trying not to lose my head
Its like a jungle sometimes to makes me wonder how to keep it going under
It's like a jungle sometimes to make me wonder how to keep it going under





Авторы: Xavier Naidoo, Clifton Nathaniel Chase, Sylvia Robinson, Edward G. Fletcher, Martin (de 1) Haas, Melvin Glover, Moses Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.