Xavier Naidoo - Das lass' ich nicht zu - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Das lass' ich nicht zu - Radio Edit




Das lass' ich nicht zu - Radio Edit
I Won't Allow It - Radio Edit
Das lass ich nicht zu
I won't allow it
Nein das lass ich nicht zu
No, I won't allow it
Das hat mit Liebe nichts zu tun
Love has nothing to do with this
Dass er dir das antut,
That he does this to you,
Lasse ich nicht zu
I won't allow it
Und
And
Das lass ich nicht zu
I won't allow it
Nein das lass ich nicht zu
No, I won't allow it
Das hat mit Liebe nichts zu tun
Love has nothing to do with this
Das du ihr das antust, lasse ich nicht zu
That you do this to her, I won't allow it
Niemals
Never
Never
Never
Jamais
Jamais
Asla
Asla
Ich geb zu ich hätte mehr tun können
I admit that I could have done more
Wär' ich nich' immer nur unterwegs
If I wasn't always on the road
Von weit weg is' es schwer zu erkennen,
It's hard to tell from afar
Dass es hier drüber und drunter geht
That things are going down here
Ich ahnte nicht was hier im Gange ist
I didn't realize what's going on here
Weil du ehrlich gut verstellst
Because you're a good liar
So kommt erst gerad' ans Licht was ihr schon lange wisst,
So it only just came to light, what you've known for a long time,
Dass ich dich mehr lieb als du selbst
That I love you more than you love yourself
Wenn du jetzt sagst, dass es ganz anders war
If you say that it was completely different
Und dass du ihn provozierst
And that you provoked him
Macht das nur eines klar und zwar ganz und gar,
That only makes one thing clear, and that's quite clear,
Dass du in grosser not bist hier
That you're in great need here
Es ist nicht mit anzusehen da gibt's nicht lang zu reden
It's not something to watch, it's not something to talk about
Ich hätt euch beiden fast geglaubt
I almost believed the both of you
Höchste Zeit es anzugehen und meinem mann zu stehen
High time to go for it and stand by my man
Ich bin meiner schweigkraft beraubt
My silence is broken
Junge wenn du'n echter mann wärst
Boy, if you were a real man
Säss' sie nicht weinend hier bei mir
She wouldn't be sitting here crying with me
Is' klar es war alles ganz anders
It's clear that it was completely different
Nur, dass keinen interessiert
Only that nobody cares
Junge wenn du nich' anfasst
Boy, if you didn't touch her
Wo kommen die blauen Flecke her
Where did the bruises come from?
Junge ich weiss was du getan hast
Boy, I know what you've done
Und ich glaub' euch jetzt nicht mehr
And I don't believe you anymore





Авторы: Martin Haas, Xavier Naidoo, Moses Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.