Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Der letzte Blick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der letzte Blick
The Last Look
Ich
hab
es
sicher
nicht
so
erwartet
I
definitely
didn't
expect
it
this
way
Unverhofft
Deckel
auf
den
Topf
Unexpectedly,
the
lid
on
the
pot
Ich
war
bereit
Singsoldat
zu
sein
I
was
ready
to
be
a
singing
soldier
Bloß
kein
schwerer
Popstar-Job
Just
not
a
difficult
pop-star
job
Die
Überraschung
ist
geglückt
und
The
surprise
was
a
success
and
Ich
bin
weiterhin
verrückt
yeah
I'm
still
crazy
yeah
Ich
werf'
den
letzten
Blick
I
cast
the
last
glance
Auf
dein
schlafendes
Gesicht
At
your
sleeping
face
Dann
bin
ich
aus
der
Tür
Then
I'm
out
the
door
Denn
ich
kenn
den
Weg
zu
dir
Because
I
know
the
way
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
The
way
back
to
you
Ich
werf
den
letzten
Blick
I
cast
the
last
glance
Auf
dein
schlafendes
Gesicht
At
your
sleeping
face
Dann
bin
ich
aus
der
Tür
Then
I'm
out
the
door
Denn
ich
kenn
den
Weg
zu
dir
Because
I
know
the
way
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
The
way
back
to
you
Ich
seh'
dich
an
und
fass
es
nicht
I
look
at
you
and
can't
believe
it
Dass
solch
ein
Glück
an
meiner
Seite
ist
That
such
happiness
is
by
my
side
Von
Tag
zu
Tag
begreif
ich
es
Day
by
day,
I
realize
it
Dass
dieser
Traum
nun
Wahrheit
ist
That
this
dream
is
now
a
reality
Es
ist
nicht
klar
gewesen
das
es
so
kommt
It
wasn't
clear
that
it
would
turn
out
this
way
Mir
war
nicht
klar
was
ich
wirklich
wollte
It
wasn't
clear
to
me
what
I
really
wanted
Es
war
nicht
klar
das
es
so
was
gibt
und
It
wasn't
clear
that
something
like
this
exists
and
Mir
war
sicherlich
nicht
klar
dass
ich
so
etwas
krieg
It
certainly
wasn't
clear
to
me
that
I
would
get
something
like
this
Aber
jetzt
jetzt
ist
es
um
mich
geschehen
But
now
now
it's
over
with
me
Denn
etwas
Wunderbares
ist
geschehen
Because
something
wonderful
has
happened
Ich
werf'
den
letzten
Blick
I
cast
the
last
glance
Auf
dein
schlafendes
Gesicht
At
your
sleeping
face
Dann
bin
ich
aus
der
Tür
Then
I'm
out
the
door
Denn
ich
kenn
den
Weg
zu
dir
Because
I
know
the
way
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
The
way
back
to
you
Ich
werf'
den
letzten
Blick
I
cast
the
last
glance
Auf
dein
schlafendes
Gesicht
At
your
sleeping
face
Dann
bin
ich
aus
der
Tür
Then
I'm
out
the
door
Denn
ich
kenn
den
Weg
Because
I
know
the
way
Den
Weg
zurück
zu
dir
The
way
back
to
you
Ich
werf'
den
letzten
Blick
I
cast
the
last
glance
Auf
dein
schlafendes
Gesicht
At
your
sleeping
face
Dann
bin
ich
aus
der
Tür
Then
I'm
out
the
door
Denn
ich
kenn
den
Weg
zu
dir
Because
I
know
the
way
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
The
way
back
to
you
Ich
werf'
den
letzten
Blick
I
cast
the
last
glance
Auf
dein
schlafendes
Gesicht
At
your
sleeping
face
Dann
bin
ich
aus
der
Tür
Then
I'm
out
the
door
Denn
ich
kenn
den
Weg
zu
dir
Because
I
know
the
way
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
The
way
back
to
you
Ich
werf'
den
letzten
Blick
I
cast
the
last
glance
Auf
dein
schlafendes
Gesicht
At
your
sleeping
face
Dann
bin
ich
aus
der
Tür
Then
I'm
out
the
door
Denn
ich
kenn
den
Weg
zu
dir
Because
I
know
the
way
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
The
way
back
to
you
Ich
werf'
den
letzten
Blick
I
cast
the
last
glance
Auf
dein
schlafendes
Gesicht
At
your
sleeping
face
Dann
bin
ich
aus
der
Tür
Then
I'm
out
the
door
Denn
ich
kenn
den
Weg
zu
dir
Because
I
know
the
way
to
you
Den
Weg
zurück
zu
dir
The
way
back
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, Jules Kalmbacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.