Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Du bist wie ein Segen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist wie ein Segen
Ты словно благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Du
bist
mein
Engel
auf
Erden,
du
bist
mein
Engelsgesicht,
Ты
мой
ангел
на
земле,
ты
мой
ангельский
лик,
Ich
will
eins
mit
dir
werden,
ich
will
zu
dir
doch
man
lässt
mich
nicht
Я
хочу
стать
с
тобой
одним,
я
хочу
к
тебе,
но
мне
не
дают
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Ich
habe
ihnen
nichts
getan,
also
hab
ich
ihnen
nichts
gesagt
Я
им
ничего
не
сделал,
поэтому
я
им
ничего
не
сказал
Sie
sagen,
sie
haben
sich,
sicher
nicht
vertan
Они
говорят,
что
точно
не
ошиблись
Und
haben
mich
1000
Mal
das
Gleiche
gefragt
И
спрашивали
меня
1000
раз
одно
и
то
же
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
Du
bist
wie
ein
Segen
Ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
Wie
Sonne
nach
dem
Regen
Как
солнце
после
дождя
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Kannst
du
mich
hören,
bist
du
da,
Можешь
ли
ты
меня
слышать,
ты
здесь?
Bist
du
dort
wo
alles
geschah
Ты
там,
где
всё
произошло?
Bist
du
ein
Engel
bist,
bist
du
ein
Mensch.
Ты
ангел,
или
ты
человек?
Wie
wird
es
sein,
wenn
du
dich
von
mir
trennst.
Как
будет,
если
ты
уйдешь
от
меня?
Wie
war
es
vorher,
wie
ist
es
jetzt.
Как
было
раньше,
как
сейчас?
Ich
kann
fühlen,
wie
sich
die
Wahrheit
setzt,
Я
чувствую,
как
правда
утверждается,
Mich
nicht
bedrückt,
mich
nicht
beschwert.
Не
давит
на
меня,
не
тяготит.
Herr,
erhalte
diese
Liebe,
lass
sie
unversehrt.
Господи,
сохрани
эту
любовь,
оставь
её
невредимой.
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Als
ich
dein
Gesicht
gestern
sah,
dachte
ich
jetzt
wird
alles
wahr
Когда
я
увидел
вчера
твое
лицо,
я
подумал,
что
теперь
всё
сбудется
Doch
heute
seh'
ich
es
nicht
und
das
spült
Tränen
auf
mein
Gesicht.
Но
сегодня
я
тебя
не
вижу,
и
это
наводит
слёзы
на
мои
глаза.
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
du
bist
wie
ein
Segen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
ты
словно
благословение
Du
bist
genau
was
ich
brauch,
wie
Sonne
nach
dem
Regen
Ты
именно
то,
что
мне
нужно,
как
солнце
после
дождя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, Philippe Van Eecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.