Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Gib dich nicht auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib dich nicht auf
Don't Give Up
[Gib
dich
nicht
auf]
[Don't
Give
Up]
Selbst
wenn
das
alle
tun
Even
if
everyone
else
does
Gib
du
dich
nicht
auf
Don't
you
give
up
Denn
es
hilft
alles
nichts
Because
nothing
helps
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
If
you
don't
believe
in
yourself
Dich
deiner
Träume
beraubst
Rob
yourself
of
your
dreams
Die
du
mehr
den
je
gegen
Waren
eintauschst,
die
du
nicht
brauchst
Which
you
trade
more
than
ever
for
goods
you
don't
need
Die
Zeit
ist
reif
für
einen
neuen
Versuch
The
time
is
right
for
a
new
try
Du
hast
den
Schlüssel
samt
Schlüsselloch
lange
gesucht
You've
been
searching
for
the
key
and
the
keyhole
for
so
long
Hast
deinen
Namen,
deine
Herkunft,
einfach
alles
verflucht
You've
cursed
your
name,
your
origin,
simply
everything
Und
das
Ganze
als
eine
Reise
in
den
Abgrund
verbucht
And
booked
the
whole
thing
as
a
journey
into
the
abyss
Es
schmerzt
ab
und
zu,
wer
weiß
es
besser
als
du
It
hurts
from
time
to
time,
who
knows
it
better
than
you
Und
in
den
schlimmsten
Nächten
gehen
deine
Augen
auf
und
zu
And
in
the
worst
nights
your
eyes
open
and
close
Du
kommst
nicht
zur
Ruhe
You
can't
find
peace
Greifst
deine
Schuhe
Grab
your
shoes
Und
rennst
in
die
Nacht
hinaus
And
run
out
into
the
night
Als
wäre
es
deine
Schatztruhe
As
if
it
were
your
treasure
chest
[Gib
dich
nicht
auf]
[Don't
Give
Up]
Selbst
wenn
das
alle
tun
Even
if
everyone
else
does
Gib
du
dich
nicht
auf
Don't
you
give
up
Denn
es
hilft
alles
nichts
Because
nothing
helps
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
If
you
don't
believe
in
yourself
Dich
deiner
Träume
beraubst
Rob
yourself
of
your
dreams
Die
du
mehr
den
je
gegen
Waren
eintauschst,
die
du
nicht
brauchst
Which
you
trade
more
than
ever
for
goods
you
don't
need
Sie
zweifeln
an
dir,
sie
zweifeln
an
sich
They
doubt
you,
they
doubt
themselves
Wenn's
darum
geht,
an
was
zu
glauben,
dann
enthalten
sie
sich
When
it
comes
to
what
to
believe
in,
they
abstain
Entfalten
sich
nicht
Don't
unfold
Tragen,
weil
sie
mit
sich
unzufrieden
sind,
meist
ein
falsches
Gesicht
Mostly
wear
a
false
face
because
they
are
dissatisfied
with
themselves
Die
Wahrheit
interessiert
sie
meist
nicht
They
usually
don't
care
about
the
truth
Der
Krug
geht
solange
zum
Brunnen,
bis
er
bricht
The
pitcher
goes
to
the
well
until
it
breaks
Er
ist
gebrochen,
du
warst
gebrochen
It
is
broken,
you
were
broken
Du
bist
wieder
aufgestanden,
du
bist
nicht
gekrochen
gekommen
You
got
up
again,
you
didn't
come
crawling
[Gib
dich
nicht
auf]
[Don't
Give
Up]
Selbst
wenn
das
alle
tun
Even
if
everyone
else
does
Gib
du
dich
nicht
auf
Don't
you
give
up
Denn
es
hilft
alles
nichts
Because
nothing
helps
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
If
you
don't
believe
in
yourself
Dich
deiner
Träume
beraubst
Rob
yourself
of
your
dreams
Die
du
mehr
den
je
gegen
Waren
eintauschst,
die
du
nicht
brauchst
Which
you
trade
more
than
ever
for
goods
you
don't
need
Zu
keiner
Zeit
darfst
du
nicht
hinter
dir
stehen
At
no
time
should
you
stand
behind
yourself
Hör
auf,
dich
mit
Zweifeln
an
dir
zu
vergehn
Stop
destroying
yourself
with
doubts
Wirf
den
Ballast
ab
und
lass
alles
stehn
Throw
off
the
ballast
and
leave
everything
standing
Im
ersten
Moment
wird
sich
alles
drehn
In
the
first
moment
everything
will
spin
Doch
danach
wirst
du
deinen
Reifeprozess
sehn
But
then
you
will
see
your
maturation
process
Bleib
kurz
stehn
und
wisch
deine
Tränen
Stop
for
a
moment
and
wipe
your
tears
Von
hier
an
wird
es
für
dich
aufwärts
gehen
From
here
on,
things
will
go
uphill
for
you
Bleib
kurz
stehn
und
wisch
deinen
Tränen
Stop
for
a
moment
and
wipe
your
tears
[Gib
dich
nicht
auf]
[Don't
Give
Up]
Selbst
wenn
das
alle
tun
Even
if
everyone
else
does
Gib
du
dich
nicht
auf
Don't
you
give
up
Denn
es
hilft
alles
nichts
Because
nothing
helps
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
If
you
don't
believe
in
yourself
Dich
deiner
Träume
beraubst
Rob
yourself
of
your
dreams
Die
du
mehr
den
je
gegen
Waren
eintauschst,
die
du
nicht
brauchst
Which
you
trade
more
than
ever
for
goods
you
don't
need
[Gib
dich
nicht
auf]
[Don't
Give
Up]
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
If
you
don't
believe
in
yourself
Gib
dich
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
dich
nicht
auf
Don't
give
up
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
If
you
don't
believe
in
yourself
Dich
deiner
Träume
beraubst
Rob
yourself
of
your
dreams
Die
du
mehr
den
je
gegen
Waren
eintauschst,
die
du
nicht
brauchst
Which
you
trade
more
than
ever
for
goods
you
don't
need
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, Michael Herberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.