Xavier Naidoo - Ich kann nicht weinen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Ich kann nicht weinen




Ich kann nicht weinen
Я не могу плакать
Das müsst ich spüren
Я должен это чувствовать
Das müsste ich fühl'n
Я должен это ощущать
Ich kann nicht weinen
Я не могу плакать
Doch ich kann nichts dafür
Но я ничего не могу с этим поделать
Siehst du die Engel?
Видишь ли ты ангелов?
Siehst du das Meer?
Видишь ли ты море?
Ich möchte weinen
Я хочу плакать
Doch ich kann es nicht mehr
Но я больше не могу
Ich hab meine Ängste längst verlor'n
Я давно потерял свои страхи
Sie sind mit allen anderen Gefühlen damals erfror'n
Они вместе с другими чувствами тогда замерзли
Doch jetzt bin ich in der Lage zu bereu'n
Но теперь я могу раскаиваться
Glaube mir, ich würde mein Leben gern erneuern
Поверь мне, я бы хотел начать свою жизнь заново
Denn das müsst ich spüren
Ведь я должен это чувствовать
Das müsst ich fühl'n
Я должен это ощущать
Ich kann nicht weinen
Я не могу плакать
Doch ich kann nichts dafür
Но я ничего не могу с этим поделать
Sag mir, siehst du die Engel
Скажи мне, видишь ли ты ангелов?
Siehst du das Meer?
Видишь ли ты море?
Ich möchte weinen
Я хочу плакать
Doch ich kann es nicht mehr
Но я больше не могу
Wohin wird diese Reise mich wohl führ'n
Куда же приведет меня это путешествие
Denn nichts und niemand kann mich mehr berühr'n
Ведь ничто и никто больше не может меня тронуть
(Mir ist kalt, mir ist kalt) mir ist kalt, die Kälte kommt von innen (Kälte kommt von innen)
(Мне холодно, мне холодно) мне холодно, холод идет изнутри (Холод идет изнутри)
Und mir scheint mein Leben zu zerrinnen (und mir scheint mein Leben zu zerrinnen)
И мне кажется, моя жизнь утекает мне кажется, моя жизнь утекает)
(Denn das, denn das, denn das) das müsste ich spüren
(Ведь это, ведь это, ведь это) я должен это чувствовать
Das müsste ich fühl'n
Я должен это ощущать
Ich kann nicht weinen
Я не могу плакать
Doch ich kann nichts dafür
Но я ничего не могу с этим поделать
Siehst du die Engel?
Видишь ли ты ангелов?
Siehst du das Meer?
Видишь ли ты море?
Ich möchte weinen
Я хочу плакать
Doch ich kann es nicht mehr
Но я больше не могу
Wahnsinn, wie das Leben mit uns spielt
Безумие, как жизнь играет с нами
Womit habe ich dieses Leben eigentlich verdient
Чем я заслужил эту жизнь
Wenn ich es so mit Füßen trete
Когда я так топчу ее ногами
Ich kann froh sein, dass ich noch lebe
Я могу радоваться, что еще жив
Du fehlst mir so
Ты мне так не хватаешь
Ich lebe für dich mit
Я живу вместе с тобой
Du fehlst mir so
Ты мне так не хватаешь
Ich bring dir etwas mit
Я принесу тебе кое-что
(Denn jetzt, denn jetzt, denn jetzt) denn jetzt kann ich's fühlen
(Ведь теперь, ведь теперь, ведь теперь) ведь теперь я могу это чувствовать
Jetzt kann ich's spür'n (jetzt kann ich's spür'n)
Теперь я могу это ощущать (теперь я могу это ощущать)
Ich muss jetzt weinen (ich muss jetzt weinen)
Я должен сейчас плакать должен сейчас плакать)
Doch ich kann nichts dafür
Но я ничего не могу с этим поделать
Siehst du die Engel? (Siehst du die Engel?)
Видишь ли ты ангелов? (Видишь ли ты ангелов?)
Siehst du das Meer?
Видишь ли ты море?
Ich kann jetzt weinen
Теперь я могу плакать
Du fehlst mir so sehr
Ты мне так не хватаешь





Авторы: Xavier Naidoo, Philippe Van Eecke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.