Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Ich packe meine Sachen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich packe meine Sachen
Я собираю вещи
Und
ich
pack
meine
Sachen,
yeah
И
я
собираю
вещи,
да
Ich
pack
meine
Sachen
Я
собираю
вещи
Eigentlich
ist
alles
so
gechillt
На
самом
деле
всё
так
спокойно
Dieser
Stress
passt
nicht
ins
Bild
Эта
суета
не
вписывается
в
картину
Ich
hab
mich
so
gut
gefühlt
(uh-uh-uh-uh)
Мне
было
так
хорошо
(у-у-у-у)
Da
will
ich
wieder
hin
Я
хочу
вернуться
туда
Alles
and're
hat
kein'n
Sinn
Всё
остальное
не
имеет
смысла
Alles
and're
hat
kein'n
Sinn
Всё
остальное
не
имеет
смысла
Und
ich
flüchte
in
einen
Traum
И
я
убегаю
в
сон
Kann
ihn
mit
offenen
Augen
schau'n
Могу
видеть
его
с
открытыми
глазами
Und
ich
küss
dich
im
Traum
И
я
целую
тебя
во
сне
Wir
steh'n
unter
einem
Baum,
ich
seh
alles
genau,
yeah
Мы
стоим
под
деревом,
я
вижу
всё
чётко,
да
Und
ich
flüchte
in
einen
Traum
И
я
убегаю
в
сон
Kann
ihn
mit
offenen
Augen
schau'n
Могу
видеть
его
с
открытыми
глазами
Und
ich
küss
dich
im
Traum
И
я
целую
тебя
во
сне
Wir
steh'n
unter
'nem
Baum,
ich
seh
alles
genau,
yeah
Мы
стоим
под
деревом,
я
вижу
всё
чётко,
да
Eigentlich,
eigentlich
На
самом
деле,
на
самом
деле
Eigentlich,
eigentlich
На
самом
деле,
на
самом
деле
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
вещи
Weil
wir
dann
erstmal
fort
sind
Потому
что
мы
сначала
уезжаем
Ich
genieße
dein
Lachen
Я
наслаждаюсь
твоим
смехом
Wenn
wir
an
einem
wunderschönen
Ort
sind
Когда
мы
находимся
в
прекрасном
месте
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
вещи
Weil
wir
dann
erstmal
fort
sind
Потому
что
мы
сначала
уезжаем
Und
ich
genieße
dein
Lachen
И
я
наслаждаюсь
твоим
смехом
Wenn
wir
an
einem
wunderschönen
Ort
sind
Когда
мы
находимся
в
прекрасном
месте
Wenn
ich
mein
Leben
so
betrachte
Когда
я
смотрю
на
свою
жизнь
Lief
es
besser,
als
ich
dachte
Всё
шло
лучше,
чем
я
думал
Und
soll
auch
so
weiterlaufen
И
пусть
так
и
продолжается
Liebe
kannst
du
dir
nicht
kaufen
Любовь
не
купишь
Und
zwar
für
kein
Geld
der
Welt
Ни
за
какие
деньги
мира
Nur
ein
riesengroßes
Bett,
wo
die
Liebe
hinfällt
Только
огромная
кровать,
куда
падает
любовь
Wenn
ich
mein
Leben
so
betrachte
Когда
я
смотрю
на
свою
жизнь
Lief
es
besser,
als
ich
dachte
Всё
шло
лучше,
чем
я
думал
Und
soll
auch
so
weiterlaufen
И
пусть
так
и
продолжается
Liebe
kannst
du
dir
nicht
kaufen
Любовь
не
купишь
Und
zwar
für
kein
Geld
der
Welt
Ни
за
какие
деньги
мира
Nur
ein
riesengroßes
Bett,
wo
die
Liebe
hinfällt
Только
огромная
кровать,
куда
падает
любовь
Eigentlich,
eigentlich
На
самом
деле,
на
самом
деле
Eigentlich,
eigentlich
На
самом
деле,
на
самом
деле
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
вещи
Weil
wir
dann
erstmal
fort
sind
Потому
что
мы
сначала
уезжаем
Ich
genieße
dein
Lachen
Я
наслаждаюсь
твоим
смехом
Wenn
wir
an
einem
wunderschönen
Ort
sind
Когда
мы
находимся
в
прекрасном
месте
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
вещи
Weil
wir
dann
erstmal
fort
sind
Потому
что
мы
сначала
уезжаем
Und
ich
genieße
dein
Lachen
И
я
наслаждаюсь
твоим
смехом
Wenn
wir
an
einem
wunderschönen
Ort
sind
Когда
мы
находимся
в
прекрасном
месте
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
вещи
Ich
pack
meine
Sachen
Я
собираю
вещи
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
вещи
Ich
pack
meine
Sachen
Я
собираю
вещи
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
вещи
Ich
pack
meine
Sachen
Я
собираю
вещи
Und
ich
pack
meine
Sachen
И
я
собираю
вещи
Pack
deine
Sachen,
yeah
Собирай
свои
вещи,
да
Endlich
ist
alles
so
gechillt
Наконец-то
всё
так
спокойно
Endlich
ist
wieder
alles
so
gechillt
Наконец-то
всё
снова
так
спокойно
Alles
ist
gechillt
Всё
спокойно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Wilke, David Kraft, Joachim Piehl, Martin Peter Willumeit, David Tobias Hofmann, Xavier Naidoo, Jonas Nikolaus Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.