Текст и перевод песни Xavier Naidoo - In meinen Armen
Keine
distanz
ist
mir
zu
groß.
Никакая
дистанция
не
слишком
велика
для
меня.
Kein
Gipfel
ist
mir
zu
hoch.
Ни
одна
вершина
не
слишком
высока
для
меня.
Kein
Marsch
ist
mir
zu
lang,
Ни
один
марш
не
слишком
длинный
для
меня,
Wenn
ich
dich
am
ende
davon
halten
kann.
Если,
в
конце
концов,
я
смогу
удержать
тебя
от
этого.
Kein
Tal
ist
mir
zu
Tief.
Ни
одна
долина
не
слишком
глубока
для
меня.
Dein
Bild
in
mir
ist
so
intensiv.
Твой
образ
во
мне
так
интенсивен.
Kein
Aufstieg
ist
mir
zu
schwer.
Ни
один
подъем
не
слишком
тяжел
для
меня.
Da
ist
kein
Meer
das
ich
nicht
überquer.
Там
нет
моря,
которое
я
бы
не
пересек.
Und
mir
ist
Egal
wie
kitschig
das
Klingt,
И
мне
все
равно,
насколько
банально
это
звучит,
Ich
werd
nach
dir
fanden
bis
ich
dich
find.
Я
буду
искать
тебя,
пока
не
найду
тебя.
In
diesen
Armen
werd
ich
dich
bestimmt,
В
этих
объятиях
я
обязательно
стану
тобой,
Schon
sehr
sehr
bald
haben,
so
spricht
es
der
Wind.
Уже
очень
скоро,
так
говорит
ветер.
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
werd
ich
dich
haben
В
моих
объятиях
ты
будешь
у
меня
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
werd
ich
dich
haben
В
моих
объятиях
ты
будешь
у
меня
Denn
ich
bin
dein
Mann.
Потому
что
я
твой
муж.
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
Für
mich
ist
das
spielen
leicht.
Для
меня
играть
легко.
Wenn
ich
nur
mein
Ziel
erreich.
Если
только
я
достигну
своей
цели.
Nichts
vom
Wert
was
ich
nicht
find,
da
ist
kein
Berg
den
ich
nicht
erklim.
Ничего
ценного
я
не
нахожу,
нет
горы,
на
которую
я
не
взбираюсь.
Keine
Prüfung
die
ich
nicht
besteh.
Никакого
экзамена
я
не
сдаю.
Nichts
was
ich
nicht
tät
um
dich
zusehen.
Ничего,
что
я
не
делаю,
чтобы
смотреть
на
тебя.
Nix
was
ich
nicht
vom
verzagen
verzag,
Ничего,
что
я
не
расстроюсь
из-за
неудачи,
Bis
ich
dich
in
meinen
Armen
hab
Пока
я
не
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях
Und
mir
ist
Egal
wie
kitschig
das
Klingt,
И
мне
все
равно,
насколько
банально
это
звучит,
Ich
werd
nach
dir
fanden
bis
ich
dich
find.
Я
буду
искать
тебя,
пока
не
найду
тебя.
In
diesen
armen
werd
ich
dich
bestimmt
В
этих
объятиях
я
обязательно
стану
тобой
Schon
sehr
sehr
bald
haben,
so
spricht
es
der
Wind.
Уже
очень
скоро,
так
говорит
ветер.
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen,
werd
ich
dich
haben
В
моих
объятиях,
я
буду
с
тобой
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
Werd
ich
dich
haben
Буду
ли
я
у
тебя
Denn
ich
bin
dein
Mann
Потому
что
я
твой
муж
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
(In
meinen
Armen)
Nichts
das
ich
nicht
riskier.
(В
моих
объятиях)
Ничего
такого,
чем
я
не
рисковал
бы.
Bis
ich
endlich
durch
dring
zu
dir.
Пока
я,
наконец,
не
доберусь
до
тебя.
Egal
wie
ich's
Anfang,
ich
schwör.
Как
бы
я
ни
начал,
я
клянусь.
Es
kommt
zusammen
was
zusammen
gehört.
Вместе
приходит
то,
что
принадлежит
вместе.
Was
auf
dem
Spiel
steht
ist
für
mich
zu
krass.
То,
что
поставлено
на
карту,
слишком
резко
для
меня.
Dazu
ist
nichts
was
ich
unversuch
lass.
Это
не
то,
что
я
оставляю
без
попытки.
Ich
strapaziere
mich
über
den
bügeln
Я
напрягаюсь
над
вешалками
Solange
der
weg
letztendlich
zu
dir
führt
До
тех
пор,
пока
путь
в
конечном
итоге
приведет
к
вам
Und
mir
ist
Egal
wie
kitschig
das
Klingt,
И
мне
все
равно,
насколько
банально
это
звучит,
Ich
werd
nach
dir
fanden
bis
ich
dich
find.
Я
буду
искать
тебя,
пока
не
найду
тебя.
In
diesen
armen
werd
ich
dich
bestimmt
В
этих
объятиях
я
обязательно
стану
тобой
Schon
sehr
sehr
bald
haben,
so
spricht
es
der
Wind.
Уже
очень
скоро,
так
говорит
ветер.
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen,
werd
ich
dich
haben
В
моих
объятиях,
я
буду
с
тобой
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
Werd
ich
dich
haben
Буду
ли
я
у
тебя
Denn
ich
bin
dein
Mann
Потому
что
я
твой
муж
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
Werd
ich
dich
haben
Буду
ли
я
у
тебя
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
Meinen
Armen
meinen
Armen
Мои
руки
мои
руки
мои
In
meinen
armen
В
моих
объятиях
In
meinen
Armen
В
моих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Haas, Xavier Naidoo, Markus Onyuru, Moses Pelham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.