Xavier Naidoo - Junge - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Junge




Junge
Boy
Junge, warum hast du nichts gelernt?
Boy, why haven't you learned anything?
Guck dir den Dieter an, der hat sogar ein Auto
Look at Dieter, he even has a car
Warum gehst du nicht zu Onkel Werner in die Werkstatt?
Why don't you go to Uncle Werner's garage?
Der gibt dir 'ne Festanstellung
He'll give you a permanent job
Junge...
Boy...
Und wie du wieder aussiehst, Löcher in der Hose und ständig dieser Lärm
And how you look again, holes in your pants and constantly this noise
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(What should the neighbors say?)
Und dann noch deine Haare, da fehlen mir die Worte
And then your hair, I'm lost for words
Musst du die denn färbn'?
Do you have to dye it?
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(What should the neighbors say?)
Nie kommst du nach Hause
You never come home
Wir wissen nicht mehr weiter
We don't know what to do anymore
Wir wissen nicht mehr weiter
We don't know what to do anymore
Junge, brich deiner Mutter nicht das Herz
Boy, don't break your mother's heart
Es ist noch nicht zu spät, dich an der Uni einzuschreiben
It's not too late to enroll in college
Du hast dich doch früher so für Tiere interessiert
You used to be so interested in animals
Wäre das nichts für dich, eine eigene Praxis?
Wouldn't that be something for you, your own practice?
Junge...
Boy...
Und wie du wieder aussiehst, Löcher in der Nase und ständig dieser Lärm
And how you look again, holes in your nose and constantly this noise
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(What should the neighbors say?)
Elektrische Gitarren und immer diese Texte, das will doch keiner hörn'
Electric guitars and always these lyrics, nobody wants to hear that
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(What should the neighbors say?)
Nie kommst du nach Hause
You never come home
So viel schlechter Umgang, wir werden dich enterbn'
So much bad company, we're going to disinherit you
(Was soll das Finanzamt sagen?)
(What should the tax office say?)
Wo soll das alles enden?
Where is this all going to end?
Wir machen uns doch sorgen
We're so worried
Und du warst so ein süßes Kind
And you were such a sweet child
Und du warst so ein süßes Kind
And you were such a sweet child
Und du warst so ein süßes Kind
And you were such a sweet child
(Du warst so süß)
(You were so sweet)
Und immer deine Freunde
And always your friends
Ihr nehmt doch alle Drogen
You're all taking drugs
Und ständig dieser Lärm
And constantly this noise
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(What should the neighbors say?)
Denk an deine Zukunft
Think about your future
Denk an deine Eltern
Think about your parents
Willst du, dass wir sterben?
Do you want us to die?
Denk an deine Zukunft
Think about your future
Denk an deine Eltern
Think about your parents
Willst du das wir sterben?
Do you want us to die?
Willst du das wir sterben?
Do you want us to die?
Willst du das wir sterben?
Do you want us to die?





Авторы: Jan Vetter,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.