Xavier Naidoo - Lied (Du nur, Du) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Lied (Du nur, Du)




Du nur du,
Ты только ты,
Du nur du.
Ты только ты.
Du, der ich? s nicht sage, dass ich bei Nacht weinend liege,
Ты, кто я? s не говори, что я лежу плачущей ночью,
Deren Wesen mich müde macht wie eine Wiege.
Их сущность утомляет меня, как колыбель.
(Mich müde macht)
(Заставляет меня устать)
Du, die mir nicht sagt, wenn sie wacht um meinet Willen.
Ты, которая не говорит мне, когда она просыпается ради меня.
Wie, wenn wir diese Pracht ohne zu stillen in uns ertrügen.
Например, если мы утопим это великолепие в себе без умолку.
Du nur du,
Ты только ты,
Wirst immer wiedergeboren.(x2)
Всегда рождайся снова и снова.(x2)
Sieh dir die Liebenden an,
Посмотри на влюбленных,
Wenn erst das Bekennen begann,
Когда только начиналось исповедание,
Wie bald sie lügen.
Как скоро они лгут.
Du machst mich allein,
Ты заставляешь меня одного,
Dich einzig kann ich vertauschen,
Только тебя я могу поменять местами,
Alle Weile bist du es,
Все это время это был ты,
Dann wieder ist es das Rauschen,
Опять же, это шум,
Oder es ist ein Duft ohne Rest.
Или это аромат без остатка.
Ach! In den Armen habe ich sie alle verloren.
Ах! В объятиях я потерял их всех.
Du nur du,
Ты только ты,
Wirst immer wiedergeboren (Du nur),
Всегда рождайся заново (только ты),
Du nur du,
Ты только ты,
Wirst immer wiedergeboren (Du wirst immer wiedergeboren),
Всегда рождайся снова и снова (ты всегда рождаешься снова и снова),
Du nur du,
Ты только ты,
Wirst immer wiedergeboren,
Всегда перерождайся,
Wirst immer wiedergeboren,
Всегда перерождайся,
Du nur du,
Ты только ты,
Wirst immer wiedergeboren.
Всегда рождайся снова и снова.
Du nur, Du wirst immer wiedergeboren (wirst immer wiedergeboren),
Ты просто, ты всегда рождаешься снова и снова (всегда рождаешься снова и снова),
Weil ich niemals dich anhielt,
Потому что я никогда не останавливал тебя,
Halt ich dich fest (immer wiedergeboren).
Я крепко держу тебя (снова и снова рождаюсь).
Du nur du,
Ты только ты,
Wirst immer wiedergeboren (wirst immer wiedergeboren),
Снова и снова рождайся (снова и снова рождайся),
Du nur du (immer wieder, immer wieder),
Ты только ты (снова и снова, снова и снова),
Wirst immer wiedergeboren,
Всегда перерождайся,
Du nur du,
Ты только ты,
Wirst immer wiedergeboren.
Всегда рождайся снова и снова.
Weil ich niemals dich anhielt,
Потому что я никогда не останавливал тебя,
Halt ich dich fest.
Я тебя крепко держу.





Авторы: Richard Schoenherz, Gunther Mende, Andreas Lucas, Rainer Maria Rilke, Angelika Fleer, Harry Dehnhardt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.