Xavier Naidoo - Nimm mich mit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Nimm mich mit




Ich bin tief in Gedanken
Я в глубоком раздумье
Und wiederum doch nicht bei mir
И опять где-то витаю
Ein Spielfilm mit samtschwarzen Balken
Киноплёнка с бархатисто-чёрными полосами
Ich sehe Hochglanzportäts von dir
Я вижу твои глянцевые портреты
Bilder aus Zeiten der Jugend
Картины времён молодости
Bilder von heute und jetzt
Картины настоящего
Nicht immer waren wir zusammen
Не всегда мы были вместе
Doch verbunden bleiben wir bis zuletzt
Но поддерживаем связь до конца
Und deshalb, deswegen
И поэтому, по этой причине
Verstehst du jetzt erst recht
Ты понимаешь меня теперь тем более
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Считаю, что ты заслуживаешь этого мгновения вместо меня
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
Так что, будто бы я был с тобой перед лицом
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit
Красоты этого места, возьми меня с собой
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Считаю, что ты заслуживаешь этого мгновения вместо меня
Nimm mich mit, gönn dir diesen Augenblick für mich
Возьми меня с собой, считаю, что ты заслуживаешь этого мгновения вместо меня.
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
Так что, будто бы я был с тобой перед лицом
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit, nimm mich mit
Красоты этого места, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Kann diesen Ort grad nicht verlassen
Не могу прямо сейчас оставить это место
Doch wünsch', ich wäre jetzt bei dir
Но хотел бы быть сейчас с тобой
Geb' zu, es würd' mir besser passen
Признаюсь, мне было бы лучше
Doch im Moment bin ich noch hier
Но в данный момент я всё ещё здесь
Kann diesen Ort noch nicht verlassen
Не могу прямо сейчас оставить это место
Doch wünsch', ich wäre jetzt bei dir
Но хотел бы быть сейчас с тобой
Geb' zu, es würd' mir besser passen
Признаюсь, мне было бы лучше
Doch im Moment bin ich noch hier
Но в данный момент я всё ещё здесь
Und deshalb, deswegen
И поэтому, по этой причине
Verstehst du jetzt erst recht
Ты понимаешь меня теперь тем более
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Считаю, что ты заслуживаешь этого мгновения вместо меня
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
Так что, будто бы я был с тобой перед лицом
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit
Красоты этого места, возьми меня с собой
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Считаю, что ты заслуживаешь этого мгновения вместо меня
Nimm mich mit, gönn dir diesen Augenblick für mich
Возьми меня с собой, считаю, что ты заслуживаешь этого мгновения вместо меня.
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
Так что, будто бы я был с тобой перед лицом
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit, nimm mich mit
Красоты этого места, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Und wenn du dann wieder bei mir bist
И когда ты снова будешь рядом со мной
Erzählst du mir alles genau
То точно расскажешь мне всё
Deine Worte erzeugen die Bilder
Твои слова рождают картины
Als würde ich durch deine Augen schau'n
Как будто бы я увидел их твоими глазами
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Считаю, что ты заслуживаешь этого мгновения вместо меня
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
Так что, будто бы я был с тобой перед лицом
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit
Красоты этого места, возьми меня с собой
Gönn dir diesen Augenblick für mich
Считаю, что ты заслуживаешь этого мгновения вместо меня
Nimm mich mit, gönn dir diesen Augenblick für mich
Возьми меня с собой, считаю, что ты заслуживаешь этого мгновения вместо меня.
So, als wär' ich dort mit dir im Angesicht
Так что, будто бы я был с тобой перед лицом
Der Schönheit dieses Ortes, nimm mich mit, nimm mich mit
Красоты этого места, возьми меня с собой, возьми меня с собой





Авторы: JULES KALMBACHER, Xavier Naidoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.