Xavier Naidoo - Seid ihr mit mir? (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Seid ihr mit mir? (Live)




Seid ihr mit mir? (Live)
Are You with Me? (Live)
Hier spricht xavier naidoo und bevor ich anfange zu singen,
This is Xavier Naidoo speaking, and before I start singing,
Will ich noch 'n paar worte sprechen denn ich hab' auf diesen moment
I want to say a few words, because I have been waiting for this moment
Gewartet wie kleine kinder auf weihnachten
Like little children waiting for Christmas.
Hab' die letzten 10 jahre gearbeitet als sei ich besessen
I have worked for the past 10 years as if I were possessed,
Obwohl ich das gegenteil bin ich möchte dir danken
Although I am the opposite, I want to thank you
Indem ich dich wissen lasse, daß mein einstiger traum
By letting you know that my former dream
Nun durch dich realität wird,
Is now becoming a reality through you,
Weil es mein traum war von dir gehört zu werden
Because my dream was to be heard by you.
Ich weiß nicht viel aber was ich weiß möchte'
I don't know much, but what I do know I want
Ich mit dir teilen gerade jetzt schließt sich der kreis
To share with you; right now, the circle is closing
Denn du hörst es und es steht zwischen den zeilen
Because you are listening, and it is there between the lines
Sieh' mit deinen augen, hör mit deinen ohren
See with your eyes, hear with your ears
Fühl' mit deinem herzen hier kommt mannheim's sohn
Feel with your heart, here comes Mannheim's son.
Seid ihr mit mir
Are you with me?
Seid ihr mit mir
Are you with me?
Seid ihr bereit für die stimme mannheim's sohns
Are you ready for the voice of Mannheim's son?
Seid ihr mit mir
Are you with me?
Seid ihr mit mir
Are you with me?
Eure ohen und eure herzen sind mein thron
Your ears and your hearts are my throne,
Jetzt wo du mich hörst, wird sich sehr bald entscheiden,
Now that you are hearing me, it will soon be clear,
Wer ich für dich bin und ob du der bist, den ich meine
Who I am to you and if you are the one I mean,
Denn alles was ich brauch' ist jemand der zuhört,
Because all I need is someone who listens,
Jemand der mitfühlt, dem ich sagen kann was ich spür'
Someone who feels with me, to whom I can say what I feel
Wenn du das bist dann weisst du auch ich bin
If that is you, then you know that I am
Wie ein waisenkind im leintuch eingehüllt
Like an orphan wrapped in a shroud.
Vor deiner tür heb' es auf ich geb' dir alles was ich habe
Lift it up at your door, I will give you all that I have.
Jedes wort und jeder ton sind für dich bestimmt
Every word and every note is meant for you.
Hör' mich nur an; das ist mein lohn
Just listen to me; that is my reward.
Mittlerweile haben sich sicher einige von uns verabschiedet
By now, some of us have surely said goodbye,
Aber solange du mit mir bist werde ich fortfahren und nicht einsam sein
But as long as you are with me, I will continue and not be lonely.
Erst ab jenem tag an dem sie gehört werden
Only from the day they are heard
Erhalten meine worteihren sinn alles was ich sag'
Will my words receive their meaning. Everything I say
Wird erst wahr durch einen hörer,
Becomes true only through a listener,
Der verstehen kann wer ich bin du mußt mich bezeugen
Who can understand who I am. You must bear witness to me.
Geh zu deinen freunden und sag in mannheim lebt ein mann
Go to your friends and say that in Mannheim there lives a man
Der macht musik aus unseren träumen und sei mit mir
Who makes music from our dreams and be with me.





Авторы: Moses P. Pelham, Martin Haas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.