Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Tropfen für Tropfen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropfen für Tropfen
Капля за каплей
Mehr
als
peinlich
berührt
von
ihrer
Analyse
Смущенный
твоим
анализом
до
глубины
души,
Zieht
er
sich
zurück
und
denkt
lange
nach
Я
ухожу,
чтобы
в
тишине
все
обдумать.
Alles,
was
sie
sagte,
ist
wahr,
doch
er
kriegt
keine
Krise
Все,
что
ты
сказала,
правда,
но
я
не
впадаю
в
кризис,
Geht
zu
ihr
zurück,
küsst
sie
noch
einmal
Возвращаюсь
к
тебе,
целую
еще
раз
Und
er
sagt:
Danke
für
die
wahren
Worte,
auch
wenn
sie
eine
Qual
war'n
И
говорю:
"Спасибо
за
правду,
хоть
она
и
была
мукой.
Ich
selbst
hatte
meine
Sinne
nicht
beisamm'n
Я
сам
был
не
в
себе.
Jetzt
schüttel'
ich
den
Staub
ab
und
gehe
weiter
Теперь
я
стряхиваю
пыль
и
иду
дальше.
Anders
ausgedrückt,
ich
fange
nochmal
an
Другими
словами,
я
начинаю
заново."
Tropfen
für
Tropfen,
Stein
für
Stein
Капля
за
каплей,
камень
за
камнем,
Manchmal
muss
es
der
lange
Weg
sein
Иногда
это
должен
быть
долгий
путь.
Träne
für
Träne,
Schweiß
und
Blut
Слеза
за
слезой,
пот
и
кровь,
Was
lange
schmerzt,
wird
endlich
gut
То,
что
долго
болит,
наконец,
заживет.
Was
lange
schmerzt,
wird
endlich
gut
То,
что
долго
болит,
наконец,
заживет.
Sie
kehrt
die
Scherben
auf
und
läuft
zu
ihm
rüber
Ты
собираешь
осколки
и
подходишь
ко
мне,
Stellt
sich
in
den
Türrahmen
und
schaut
ihn
liebevoll
an
Стоишь
в
дверях
и
смотришь
с
любовью.
Vielleicht
hast
du
ja
recht
und
es
ist
meine
Eifersucht
Возможно,
ты
права,
и
это
моя
ревность,
Denn
ein'n
Mensch
wie
dich
will
ich
einfach
nie
verlier'n
Ведь
такого
человека,
как
ты,
я
просто
не
хочу
потерять.
Auch
wenn
es
besser
wär'
zu
geh'n
Даже
если
лучше
уйти,
Würden
wir
noch
eine
Chance
verdien'n
Заслуживаем
ли
мы
еще
один
шанс?
Denn
ein'n
Mensch
wie
dich
will
ich
einfach
nicht
verlier'n
Ведь
такого
человека,
как
ты,
я
просто
не
хочу
потерять.
Auch
wenn
es
besser
wär'
zu
geh'n,
Даже
если
лучше
уйти,
Würden
wir
noch
eine
Chance
verdien'n
Заслуживаем
ли
мы
еще
один
шанс?
Einen
Mensch
wie
dich
will
ich
einfach
nie
verlier'n
Такого
человека,
как
ты,
я
просто
не
хочу
потерять.
Tropfen
für
Tropfen,
Stein
für
Stein
(Tropfen
für
Tropfen,
Stein
für
Stein)
Капля
за
каплей,
камень
за
камнем
(Капля
за
каплей,
камень
за
камнем),
Manchmal
muss
es
der
lange
Weg
sein
Иногда
это
должен
быть
долгий
путь.
Träne
für
Träne,
Schweiß
und
Blut
(Träne
für
Träne,
Schweiß
und
Blut)
Слеза
за
слезой,
пот
и
кровь
(Слеза
за
слезой,
пот
и
кровь),
Was
lange
schmerzt,
wird
endlich
gut
То,
что
долго
болит,
наконец,
заживет.
Was
lange
schmerzt,
wird
endlich
gut
То,
что
долго
болит,
наконец,
заживет.
Und
danke
für
die
wahren
Worte,
auch
wenn
sie
'ne
Qual
war'n
(hoo
ooh
ooh)
И
спасибо
за
правду,
хоть
она
и
была
мукой
(хуу
уу
уу),
Ich
selbst
hatte
meine
Sinne
nicht
beisamm'n
(hoo
ooh
ooh)
Я
сам
был
не
в
себе
(хуу
уу
уу),
Jetzt
schüttel'
ich
den
Staub
ab
und
gehe
weiter
(hoo
ooh
ooh)
Теперь
я
стряхиваю
пыль
и
иду
дальше
(хуу
уу
уу),
Anders
ausgedrückt,
ich
fang'
von
vorne
an
Другими
словами,
я
начинаю
сначала.
Ich
fang'
von
vorne
an
Я
начинаю
сначала.
Tropfen
für
Tropfen,
Stein
für
Stein
(Tropfen
für
Tropfen,
Stein
für
Stein)
Капля
за
каплей,
камень
за
камнем
(Капля
за
каплей,
камень
за
камнем),
Manchmal
muss
es
der
lange
Weg
sein
Иногда
это
должен
быть
долгий
путь.
Träne
für
Träne,
Schweiß
und
Blut
(Träne
für
Träne,
Schweiß
und
Blut)
Слеза
за
слезой,
пот
и
кровь
(Слеза
за
слезой,
пот
и
кровь),
Was
lange
schmerzt,
wird
endlich
gut
То,
что
долго
болит,
наконец,
заживет.
Was
lange
schmerzt,
tut
endlich
gut
То,
что
долго
болит,
наконец,
заживет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Kalmbacher, Xavier Naidoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.