Текст и перевод песни Xavier Naidoo - Wir gehören zusammen
Worum
geht
es
uns
denn
hier
О
чем
мы
здесь
говорим
Wirklich?
Denn
es
geht
nicht
um
В
самом
деле?
Потому
что
дело
не
в
Verkauf
und
Verrat
Продажа
и
предательство
Was
ihr
sagt
irritiert
mich,
То,
что
вы
говорите,
раздражает
меня,
Und
ich
hab
keine
Antwort
parat
И
у
меня
нет
ответа
Lasst
sie
leben,
wenn
sie
leben
Пусть
они
живут,
если
они
живы
Lasst
sie
sterben,
wenn
sie
Пусть
они
умрут,
если
они
Wollen
ihr
solltet
keine
Netze
Не
хотите
ли
вы
сетей
Weben
in
denen
wir
uns
verfan-
Плетение,
в
котором
мы
запутываемся-
Gen
und
fallen
sollen
И
должны
падать
Gen
REF:
Wir
gehören
zusammen
ССЫЛКА:
Мы
принадлежим
друг
другу
Wir
der
Wind
und
das
Meer
Мы
ветер
и
море
Und
wenn
wir
uns
trennen
И
когда
мы
расстанемся
Sieht
uns
der
Morgen
vielleicht
Может
быть,
утро
увидит
нас
Wie
schwer
wird
es
sein
uns
zu
Как
тяжело
нам
будет
слишком
Finden
wenn
wir
nichts
mehr
se-
Найти,
если
мы
больше
ничего
не
найдем-
Hen
und
wie
sollen
wir
uns
dann
Курица
и
как
нам
тогда
быть
Verbinden
wenn
wir
getrennte
Подключение
когда
мы
разделяем
Wege
gehen
reisst
euch
zusam-
Пройдите
пути
путешествуйте
вместе-
Men
und
lasst
keinen
allein
Мужчины
и
не
оставляйте
никого
одного
Der,
den
du
verjagst
Тот,
кого
ты
прогоняешь
Wollte
eigentlich
nur
dein
На
самом
деле
просто
хотел,
чтобы
ваш
Retter
sein
Быть
спасителем
Vielleicht
sind
wir
in
diesem
Может
быть,
мы
в
этом
Land
nur
um
das
Kommende
zu
Страна
только
для
того,
чтобы
грядущее
überstehen
die
Arche
liegt
noch
пережить
ковчег
все
еще
лежит
Auf
Sand
bis
die
Wolkenbrüche
По
песку
до
облачных
разрывов
Niedergehen
Schick
nicht
einen
Низвергаться
Не
посылай
одного
Weg
denn
du
weißt
nicht
was
er
Прочь,
потому
что
ты
не
знаешь,
что
он
Kann
vielleicht
ist
er
mutiger
Может
быть,
он
смелее
Vielleicht
ist
sie
klüger
als
Может
быть,
она
умнее,
чем
Jeder
Mann
Каждый
мужчина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, Philippe Van Eecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.