Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
muy
cerquita
de
la
playa
Ganz
nah
am
Strand
vive
una
mujer
hermosa
lebt
eine
wunderschöne
Frau
tiene
boca
de
coral
Sie
hat
einen
Mund
wie
Koralle
y
una
figura
graciosa
und
eine
anmutige
Figur
su
modo
de
caminar
Ihre
Art
zu
gehen
es
de
rítmicos
movimientos
ist
von
rhythmischen
Bewegungen
que
las
olas
del
mar
dass
die
Wellen
des
Meeres
la
envidian
en
silencio
sie
im
Stillen
beneiden
ella
se
llama
coral
Sie
heißt
Coral
y
encierra
un
gran
misterio
und
birgt
ein
großes
Geheimnis
por
las
tardes
va
a
rezar
Nachmittags
geht
sie
beten
cuenta
la
gente
del
pueblo
erzählen
die
Leute
im
Dorf
cuando
la
ven
pasar
wenn
sie
sie
vorbeigehen
sehen
que
tuvo
un
amor
sincero
dass
sie
eine
aufrichtige
Liebe
hatte
que
se
perdió
en
el
mar
der
sich
im
Meer
verlor
es
la
novia
del
pescador
Sie
ist
die
Braut
des
Fischers
que
jamás
regresará
der
niemals
zurückkehren
wird
y
que
se
juraron
amor
hasta
la
eternidad
und
dass
sie
sich
Liebe
bis
in
die
Ewigkeit
schworen
ella
se
llama
coral
Sie
heißt
Coral
y
encierra
un
gran
misterio
und
birgt
ein
großes
Geheimnis
por
las
tardes
va
a
rezar
Nachmittags
geht
sie
beten
a
la
iglesia
de
aquel
pueblo
in
die
Kirche
jenes
Dorfes
cuenta
la
gente
del
pueblo
erzählen
die
Leute
im
Dorf
cuando
la
ven
pasar
wenn
sie
sie
vorbeigehen
sehen
que
tuvo
un
amor
sincero
dass
sie
eine
aufrichtige
Liebe
hatte
que
se
perdió
en
el
mar
der
sich
im
Meer
verlor
es
la
novia
del
pescador
Sie
ist
die
Braut
des
Fischers
que
jamás
regresara
der
niemals
zurückkehren
wird
y
que
se
juraron
amor
und
dass
sie
sich
Liebe
schworen
hasta
la
eternidad
bis
in
die
Ewigkeit
ella
se
llama
coral
Sie
heißt
Coral
y
encierra
un
gran
misterio
und
birgt
ein
großes
Geheimnis
por
las
tardes
va
a
rezar
Nachmittags
geht
sie
beten
a
la
iglesia
de
aquel
pueblo
in
die
Kirche
jenes
Dorfes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernandez Francisco J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.