Текст и перевод песни Xavier Rudd - Before I Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
I
go
can
I
hold
you
close?
Прежде
чем
я
уйду,
могу
ли
я
обнять
тебя?
Because
your
light
fills
up
my
soul
Потому
что
твой
свет
наполняет
мою
душу.
And
it's
hard
to
explain
the
reasons
why
И
трудно
объяснить
причины,
почему.
Why
I
just
need
you
by
my
side
Почему
ты
просто
нужна
мне
рядом?
Framed
in
the
doorway
by
the
first
morning
light
Обрамленный
в
дверной
проем
первым
утренним
светом.
Heart
was
heavy
Сердце
было
тяжелым.
Bags
by
his
side
Сумки
рядом
с
ним.
She
look
over
Она
оглядывается.
She
was
trying
hard
to
hide
Она
изо
всех
сил
пыталась
спрятаться.
That
hollow
feeling
she
felt
inside
Это
чувство
пустоты,
что
она
чувствовала
внутри.
Before
I
go
can
I
hold
you
close?
Прежде
чем
я
уйду,
могу
ли
я
обнять
тебя?
Because
your
light
fills
up
my
soul
Потому
что
твой
свет
наполняет
мою
душу.
And
it's
hard
to
explain
the
reasons
why
И
трудно
объяснить
причины,
почему.
Why
I
just
need
you
by
my
side
Почему
ты
просто
нужна
мне
рядом?
There's
time
to
walk
away
Пришло
время
уйти.
There
was
nothing
left
to
say
Больше
нечего
было
сказать.
She
allowed
that
tear
to
finally
trickle
down
her
face
Она
позволила
слезе,
наконец,
просочиться
ей
в
лицо.
He
turned
and
tipped
his
hat
Он
повернулся
и
наклонил
шляпу.
And
said:
angel
now
you
be
safe
И
сказал:
Ангел,
теперь
ты
в
безопасности.
There
ain't
nothing
and
I've
gonna
take
your
place
Ничего
нет,
и
я
займу
твое
место.
Before
I
go
can
I
hold
you
close?
Прежде
чем
я
уйду,
могу
ли
я
обнять
тебя?
Because
your
life
fills
up
my
soul
Потому
что
твоя
жизнь
наполняет
мою
душу.
And
it's
plain
to
see
on
these
lonely
nights
И
это
ясно
видно
в
эти
одинокие
ночи.
Why
I
just
need
you
by
my
side
Почему
ты
просто
нужна
мне
рядом?
Sometimes
he
tears
down
when
it
rains
Иногда
он
срывается,
когда
идет
дождь.
And
you
see
the
colours
change
И
ты
видишь,
как
меняются
цвета.
And
the
rainbow
guides
you
home
И
Радуга
ведет
тебя
домой.
Can
I
hold
you
close
Могу
я
обнять
тебя?
Because
that's
the
safest
place
I've
ever
known
Потому
что
это
самое
безопасное
место,
которое
я
когда-либо
знал.
And
it's
plain
to
see
on
these
lonely
nights
И
это
ясно
видно
в
эти
одинокие
ночи.
Why
I
just
need
you
by
my
side
Почему
ты
просто
нужна
мне
рядом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: XAVIER RUDD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.