Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
you
loosing
hope
Ich
weiß,
dass
du
die
Hoffnung
verlierst
Tell
me
that
you′re
on
the
ropes
Sag
mir,
dass
du
in
den
Seilen
hängst
Lost
with
nowhere
to
go
Verloren
und
weißt
nicht
wohin
Wondering
how
you
this
low
Fragst
dich,
wie
du
so
tief
sinken
konntest
Don't
wanna
take
no
advice
Willst
keinen
Rat
annehmen
Swear
that
you
hate
your
own
life
Schwörst,
dass
du
dein
eigenes
Leben
hasst
I
can
tell
by
the
look
in
your
eyes
Ich
kann
es
am
Blick
in
deinen
Augen
sehen
We
both
know
that
something
ain′t
right
yeah
Wir
beide
wissen,
dass
etwas
nicht
stimmt,
yeah
Been
so
depressed
barely
get
rest
War
so
deprimiert,
kriege
kaum
Ruhe
Been
so
stressed
life
such
a
mess
War
so
gestresst,
das
Leben
so
ein
Chaos
Get
it
off
your
chest
you
are
not
obsessed
Lass
es
raus,
du
bist
nicht
besessen
You
just
sound
upset
thats
okay
express
yeah
Du
klingst
nur
aufgebracht,
das
ist
okay,
drück
es
aus,
yeah
Wait
a
moment
take
a
breathe
Warte
einen
Moment,
atme
durch
Let
it
out
and
go
and
vent
yeah
Lass
es
raus
und
lass
Dampf
ab,
yeah
Gotta
get
it
out
your
head
yeah
Muss
es
aus
deinem
Kopf
kriegen,
yeah
Devil
wish
he
done
left
yeah
Der
Teufel
wünschte,
er
wäre
schon
weg,
yeah
Notice
you
aren't
here
alone
Merkst
du,
dass
du
hier
nicht
allein
bist?
I
just
gotta
let
you
know
Ich
muss
dich
einfach
wissen
lassen
Being
bent
don't
mean
you
broke
Gebeugt
zu
sein
heißt
nicht,
dass
du
zerbrochen
bist
Sticking
by
you
yeah
I
know
Ich
stehe
zu
dir,
yeah,
ich
weiß
es
I
know
that
you
will
survive
Ich
weiß,
dass
du
überleben
wirst
Come
on
now
don′t
you
trust
me
Komm
schon,
vertraust
du
mir
nicht?
Just
go
live
your
life
Geh
einfach
und
lebe
dein
Leben
Come
on
now
live
it
so
beautifully
Komm
schon,
lebe
es
so
wunderschön
Your
love
is
my
high
when
my
faith
is
low
Deine
Liebe
ist
mein
Rausch,
wenn
mein
Glaube
schwach
ist
Always
on
time
like
a
metronome
Immer
pünktlich
wie
ein
Metronom
You′re
setting
me
free
from
the
chains
you
broke
Du
befreist
mich
von
den
Ketten,
die
du
gesprengt
hast
Everywhere
I
go
I
hear
you
like
an
echo
echo
Überall
wo
ich
hingehe,
höre
ich
dich
wie
ein
Echo,
Echo
I
hear
you
like
an
echo
echo
Ich
höre
dich
wie
ein
Echo,
Echo
I
hear
you
like
an
echo
echo
Ich
höre
dich
wie
ein
Echo,
Echo
I
hear
you
like
an
e-e-e-e-e-e-echo
Ich
höre
dich
wie
ein
E-e-e-e-e-e-Echo
I
hear
you
like
an
echo
Ich
höre
dich
wie
ein
Echo
Speaking
to
me
late
at
night
Sprichst
zu
mir
spät
in
der
Nacht
Telling
me
don't
close
your
eyes
Sagst
mir,
ich
soll
meine
Augen
nicht
schließen
Play
it
back
for
me
one
time
Spiel
es
noch
einmal
für
mich
ab
Play
it
back
for
me
one
time
Spiel
es
noch
einmal
für
mich
ab
I
hear
every
word
that
you
say
Ich
höre
jedes
Wort,
das
du
sagst
Put
on
repeat
everyday
Stelle
es
jeden
Tag
auf
Wiederholung
Tell
me
that
I
can
be
brave
Sag
mir,
dass
ich
mutig
sein
kann
I
know
that
I
gotta
be
brave
yeah
Ich
weiß,
dass
ich
mutig
sein
muss,
yeah
Ain′t
no
lie
suicide
on
my
mind
Keine
Lüge,
Selbstmordgedanken
im
Kopf
Every
time
I
close
my
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
swear
I'm
praying
for
a
light
Ich
schwöre,
ich
bete
um
ein
Licht
Lord
you
you
kept
me
on
the
grind
Herr,
du,
du
hast
mich
weitermachen
lassen
Wait
a
moment
take
a
breathe
Warte
einen
Moment,
atme
durch
Let
it
out
and
go
and
vent
yeah
Lass
es
raus
und
lass
Dampf
ab,
yeah
Gotta
get
this
out
my
head
yeah
Muss
das
aus
meinem
Kopf
kriegen,
yeah
Devil
never
come
again
yeah
Der
Teufel
soll
nie
wieder
kommen,
yeah
Fell
so
low
to
get
so
high
Fiel
so
tief,
um
so
hoch
zu
kommen
Now
I
can′t
waste
no
more
time
Jetzt
kann
ich
keine
Zeit
mehr
verschwenden
I'm
not
in
this
for
a
dime
Ich
mache
das
nicht
für
Geld
I
just
want
to
see
you
fly
Ich
will
dich
nur
fliegen
sehen
Tryna
bring
you
to
the
top
Versuche,
dich
nach
oben
zu
bringen
Take
my
hand
now
I
will
show
you
Nimm
meine
Hand,
ich
werde
es
dir
zeigen
Life′s
better
living
than
not
Zu
leben
ist
besser,
als
nicht
zu
leben
Take
a
look
from
my
view
Schau
es
dir
aus
meiner
Sicht
an
Your
love
is
my
high
when
my
faith
is
low
Deine
Liebe
ist
mein
Rausch,
wenn
mein
Glaube
schwach
ist
Always
on
time
like
a
metronome
Immer
pünktlich
wie
ein
Metronom
You're
setting
me
free
from
the
chains
you
broke
Du
befreist
mich
von
den
Ketten,
die
du
gesprengt
hast
Everywhere
I
go
I
hear
you
like
an
echo
echo
Überall
wo
ich
hingehe,
höre
ich
dich
wie
ein
Echo,
Echo
I
hear
you
like
an
echo
echo
Ich
höre
dich
wie
ein
Echo,
Echo
I
hear
you
like
an
echo
echo
Ich
höre
dich
wie
ein
Echo,
Echo
I
hear
you
like
an
e-e-e-e-e-e-echo
Ich
höre
dich
wie
ein
E-e-e-e-e-e-Echo
I
hear
you
like
an
echo
Ich
höre
dich
wie
ein
Echo
I
am
not
alone
I
am
not
alone
yeah
yeah
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein,
yeah
yeah
I
am
not
alone
I
am
not
alone
yeah
yeah
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein,
yeah
yeah
I
am
not
alone
I
am
not
alone
yeah
yeah
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein,
yeah
yeah
I
am
not
alone
I
am
not
alone
Ich
bin
nicht
allein,
ich
bin
nicht
allein
We
are
not
alone
we
are
not
alone
yeah
yeah
Wir
sind
nicht
allein,
wir
sind
nicht
allein,
yeah
yeah
We
are
not
alone
we
are
not
alone
yeah
yeah
Wir
sind
nicht
allein,
wir
sind
nicht
allein,
yeah
yeah
We
are
not
alone
we
are
not
alone
yeah
yeah
Wir
sind
nicht
allein,
wir
sind
nicht
allein,
yeah
yeah
Everybody
look
up
to
the
sky
everything'll
be
alright
Alle
schauen
zum
Himmel,
alles
wird
gut
Your
love
is
my
high
when
my
faith
is
low
Deine
Liebe
ist
mein
Rausch,
wenn
mein
Glaube
schwach
ist
Always
on
time
like
a
metronome
Immer
pünktlich
wie
ein
Metronom
You′re
setting
me
free
from
the
chains
you
broke
Du
befreist
mich
von
den
Ketten,
die
du
gesprengt
hast
Everywhere
I
go
I
hear
you
like
an
echo
echo
Überall
wo
ich
hingehe,
höre
ich
dich
wie
ein
Echo,
Echo
I
hear
you
like
an
echo
echo
Ich
höre
dich
wie
ein
Echo,
Echo
I
hear
you
like
an
echo
echo
Ich
höre
dich
wie
ein
Echo,
Echo
I
hear
you
like
an
e-e-e-e-e-e-echo
Ich
höre
dich
wie
ein
E-e-e-e-e-e-Echo
I
hear
you
like
an
echo
Ich
höre
dich
wie
ein
Echo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Sorrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.