Xavier Sorrow - Previews - перевод текста песни на немецкий

Previews - Xavier Sorrowперевод на немецкий




Previews
Vorschauen
Welcome to 83North theatre
Willkommen im 83North Theater
Before we begin your feature presentation let′s talk theatre guidelines
Bevor wir mit Ihrer Hauptvorstellung beginnen, lassen Sie uns über die Theaterrichtlinien sprechen
And tag Xavier Sorrow anytime during the show
Und markieren Sie Xavier Sorrow jederzeit während der Show
Keeping silent is what other theaters advertise however here at 83North theatre
Still zu sein ist das, was andere Theater bewerben, aber hier im 83North Theater
We like our audience to be loud and full of energy
Mögen wir es, wenn unser Publikum laut und voller Energie ist
And finally last but certainly not least
Und schließlich, aber sicherlich nicht zuletzt
Grab a friend get your popcorn and enjoy your feature presentation
Schnappen Sie sich einen Freund, holen Sie Ihr Popcorn und genießen Sie Ihre Hauptvorstellung
Hit em with the vendetta
Triff sie mit der Vendetta
Me against I but boy I got better
Ich gegen mich, aber Junge, ich wurde besser
Talk about the way I finna get it
Rede darüber, wie ich es kriegen werde
When I met up with a winner bet I hit em with a killer
Als ich einen Gewinner traf, wette, ich hab ihn mit 'nem Killer getroffen
Killing rhythm when we sparring beating my chest like Tarzan
Killer-Rhythmus, wenn wir sparren, schlage auf meine Brust wie Tarzan
When you got a flow everybody want a carbon copy
Wenn du einen Flow hast, will jeder eine Kopie
That don't stop me yeah I came in with the creed like rocky
Das hält mich nicht auf, yeah, ich kam rein mit dem Credo wie Rocky
They say it takes a village to raise a child
Man sagt, es braucht ein Dorf, um ein Kind großzuziehen
It took one God to get me out the wild
Es brauchte einen Gott, um mich aus der Wildnis zu holen
I should′ve been living in a river called denial
Ich hätte in einem Fluss namens Verleugnung leben sollen
Instead i'm chilling with the villains breaking bread with the vile
Stattdessen chille ich mit den Bösewichten, breche Brot mit den Niederträchtigen
Took a few years yeah took a little while
Hat ein paar Jahre gedauert, yeah, hat eine Weile gedauert
Everyday thanksgiving even when i'm eating trials
Jeden Tag Erntedankfest, selbst wenn ich Prüfungen durchmache
Write another record you can blast in your car
Schreibe noch eine Platte, die du in deinem Auto aufdrehen kannst
Aiming for the son rappers shooting for the stars yeah
Ziele auf den Sohn, Rapper schießen nach den Sternen, yeah
Everybody hanging like coatracks
Alle hängen rum wie Garderobenständer
Y′all faker than a kid selling Rolex
Ihr seid alle unechter als ein Kind, das Rolex verkauft
I′ma take my shot shot shot like a Kodak
Ich werde meinen Schuss machen, Schuss, Schuss wie eine Kodak
Aim for the top pop spot when i'm flowing
Ziele auf den Top-Pop-Platz, wenn ich flowe
22 years I got 22 years
22 Jahre, ich habe 22 Jahre
Ain′t no father but I do it for the kids
Bin kein Vater, aber ich tue es für die Kids
Doubters get annoying when they question my biz
Zweifler nerven, wenn sie mein Geschäft in Frage stellen
Get a little ticked who's mans is this
Werde ein bisschen sauer, wessen Typ ist das
I been doing my thing since high school
Ich mache mein Ding seit der High School
Passing out mixtapes like i′m so cool
Verteile Mixtapes, als wäre ich so cool
Run around town meet you when I come through
Laufe durch die Stadt, treffe dich, wenn ich vorbeikomme
Everything didn't always feel run through
Nicht alles lief immer glatt
I see that your only getting highlights
Ich sehe, dass du nur die Highlights mitbekommst
Talk about the real let let you into my life
Rede über das Echte, lasse dich in mein Leben
There′s been times didn't wanna live at times
Es gab Zeiten, da wollte ich manchmal nicht leben
And times you just gotta make it by that's life
Und Zeiten, da musst du einfach durchkommen, das ist das Leben
A Christian boy a vile made blessed
Ein christlicher Junge, einst niederträchtig, nun gesegnet
Music thang is the Wild Wild West
Das Musikding ist der Wilde Wilde Westen
I′m a young gun running im′a give my best
Ich bin ein junger Revolverheld, der rennt, ich werde mein Bestes geben
I'm not your average and I won′t give less
Ich bin nicht dein Durchschnitt und ich werde nicht weniger geben
I must confess I'm a mess until you came
Ich muss gestehen, ich war ein Chaos, bis du kamst
Just another guy looking out for a boo thing
Nur ein weiterer Typ auf der Suche nach 'ner festen Freundin
Pastor asked why my standards low
Pastor fragte, warum meine Standards niedrig sind
How could I be so delusional
Wie konnte ich so verblendet sein
Unusual was I unusable
Ungewöhnlich, war ich unbrauchbar
Try to figure out my life like idk
Versuche, mein Leben zu verstehen, so nach dem Motto 'ich weiß nicht'
Okay somehow I made it here
Okay, irgendwie habe ich es hierher geschafft
Past all my sorrows and all my tears
Vorbei an all meinen Sorgen und all meinen Tränen
Making records way beyond my years
Mache Platten weit über mein Alter hinaus
Put a lot of work blood sweat and tears
Habe viel Arbeit, Blut, Schweiß und Tränen reingesteckt
They didn′t believe that we could wreck it here
Sie glaubten nicht, dass wir es hier rocken könnten
But when castles fall real kings appear
Aber wenn Burgen fallen, erscheinen echte Könige
Coasting
Cruisen





Авторы: Xavier Sorrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.