Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Already Dug It
Er hat es schon gegraben
Why
all
the
hope?
Warum
all
die
Hoffnung?
He
fucked
he
don't
know,
he
thinking
he
dope,
couldn't
tell
that
he
smoked
Er
hat's
vermasselt,
er
weiß
es
nicht,
er
hält
sich
für
toll,
konnte
nicht
sagen,
dass
er
geraucht
hat
The
way
that
he
walking
around
with
a
rope,
but
no
he
ain't
choked
So
wie
er
mit
einem
Seil
herumläuft,
aber
nein,
er
hat
sich
nicht
erhängt
I
believe
that
the
rope
leads
down
destiny's
throat,
he's
lacking
the
scope
Ich
glaube,
dass
das
Seil
in
den
Rachen
des
Schicksals
führt,
ihm
fehlt
der
Blick
To
realize
end
of
the
day
all
he
wrote
Um
zu
erkennen,
dass
am
Ende
des
Tages
alles,
was
er
schrieb
Yes
it's
baroque
Ja,
es
ist
barock
I
can't
help
what
I
see,
I'm
not
tryna
provoke
Ich
kann
nicht
dafür,
was
ich
sehe,
ich
versuche
nicht
zu
provozieren
This
ain't
a
joke
Das
ist
kein
Witz
He's
got
a
lot
to
fear
unless
he's
the
pope
Er
hat
viel
zu
befürchten,
es
sei
denn,
er
ist
der
Papst
Fate
has
now
sowed
Das
Schicksal
hat
nun
gesät
His
statements
today,
tomorrow
just
quotes
Seine
Aussagen
von
heute,
morgen
nur
noch
Zitate
He'll
let
out
a
croak
Er
wird
ein
Krächzen
ausstoßen
Over
his
body
with
sorrow
a
cloak
Über
seinem
Körper
mit
Trauer
ein
Umhang
I
watched
how
he'd
boast
Ich
sah,
wie
er
prahlte
He
ain't
know
tomorrow
won't
be
able
to
gloat
Er
wusste
nicht,
dass
er
morgen
nicht
mehr
wird
prahlen
können
Rather
he'll
float
Stattdessen
wird
er
schweben
In
limbo
cause
his
soul
is
stuck
as
ghost
Im
Limbus,
weil
seine
Seele
als
Geist
gefangen
ist
Now
I
just
mope
Jetzt
trauere
ich
nur
Cause
I
wish
I
could
maybe
pass
him
a
note
Weil
ich
wünschte,
ich
könnte
ihm
vielleicht
eine
Nachricht
zukommen
lassen
How
would
he
cope
Wie
würde
er
damit
fertig
werden
Knowing
that
with
him
sweet
death
has
eloped
Zu
wissen,
dass
der
süße
Tod
mit
ihm
durchgebrannt
ist
Grave
diggers
sitting
oh
so
brave
Totengräber
sitzen
ach
so
tapfer
da
Pride
the
devil
and
it's
you
his
slave
Stolz
ist
der
Teufel
und
du
bist
seine
Sklavin
Fire's
coming
if
you
misbehave
Feuer
kommt,
wenn
du
dich
schlecht
benimmst
Brave
sinners
digging
they
own
grave
Tapfere
Sünder
graben
ihr
eigenes
Grab
I
cannot
condone
the
shit
that
is
happening
feeling
like
you
can
just
somehow
get
by
Ich
kann
den
Scheiß,
der
passiert,
nicht
gutheißen,
wenn
du
denkst,
dass
du
irgendwie
einfach
durchkommst
Now
you
alone
and
stuck
cause
and
it's
evident
that
you
got
none
so
don't
even
try
Jetzt
bist
du
allein
und
gefangen,
und
es
ist
offensichtlich,
dass
du
niemanden
hast,
also
versuch
es
gar
nicht
erst
Taking
a
loan
will
further
cement
you
in
sand
and
wash
you
away
with
the
tide
Einen
Kredit
aufzunehmen,
wird
dich
nur
noch
weiter
im
Sand
festsetzen
und
dich
mit
der
Flut
wegspülen
Methaqualone
must
have
done
shit
to
your
brain
why
dig
the
grave
to
your
demise
Methaqualon
muss
deinem
Gehirn
Scheiße
angetan
haben,
warum
gräbst
du
das
Grab
für
deinen
Untergang?
Dragging
your
feet
through
the
stone
Du
schleifst
deine
Füße
über
den
Stein
Cold
when
it's
hitting
your
bone,
yeah
Kalt,
wenn
es
deinen
Knochen
trifft,
ja
Wishing
for
God
to
atone
Du
wünschst
dir,
dass
Gott
sühnt
But
he
won't
answer
the
phone,
yeah
Aber
er
wird
nicht
ans
Telefon
gehen,
ja
Captured
in
rope
you
were
thrown
Gefangen
im
Seil
wurdest
du
geworfen
Pulling
you
in
now
it's
shown,
yeah
Es
zieht
dich
hinein,
jetzt
ist
es
gezeigt,
ja
Even
though
now
you
bemoan
Auch
wenn
du
jetzt
jammerst
Blood
that
you
spilled
is
your
own,
yeah,
yeah
Das
Blut,
das
du
vergossen
hast,
ist
dein
eigenes,
ja,
ja
Dragging
your
feet
feet
through
the
stone
Du
schleifst
deine
Füße
über
den
Stein
Cold
when
it's
hitting
your
bone,
yeah
Kalt,
wenn
es
deinen
Knochen
trifft,
ja
Wishing
for
God
to
atone
Du
wünschst
dir,
dass
Gott
sühnt
But
he
won't
answer
the
phone,
yeah
Aber
er
wird
nicht
ans
Telefon
gehen,
ja
Captured
in
rope
you
were
thrown
Gefangen
im
Seil
wurdest
du
geworfen
Pulling
you
in
now
it's
shown,
yeah
Es
zieht
dich
hinein,
jetzt
wird
es
klar,
ja
Fire's
coming
if
you
misbehave
Feuer
kommt,
wenn
du
dich
schlecht
benimmst
Brave
sinners
digging
they
own
Tapfere
Sünderin,
die
ihr
eigenes
Grab
schaufelt.
Grave
diggers
sitting
oh
so
brave
Totengräber
sitzen
ach
so
tapfer
da
Pride
the
devil
and
it's
you
his
slave
Stolz
ist
der
Teufel
und
du
bist
seine
Sklavin
Fire's
coming
if
you
misbehave
Feuer
kommt,
wenn
du
dich
schlecht
benimmst
Brave
sinners
digging
they
own
grave
Tapfere
Sünder
graben
ihr
eigenes
Grab
Grave
diggers
sitting
oh
so
brave
Totengräber
sitzen
ach
so
tapfer
da
Pride
the
devil
and
it's
you
his
slave
Stolz
ist
der
Teufel
und
du
bist
seine
Sklavin
Digging
his
grave
Gräbt
sein
Grab
He
his
own
chaperone
Er
ist
sein
eigener
Anstandswauwau
Hell
is
his
place
Die
Hölle
ist
sein
Platz
Cause
"Pride"
on
his
Weil
"Stolz"
auf
seinem...
Rope
'round
his
waist
Seil
um
seine
Taille
Tied
to
his
tombstone
An
seinen
Grabstein
gebunden
Falling
from
grace
Fällt
aus
der
Gnade
Into
the
drop
zone
In
die
Drop-Zone
Digging
his
grave
Gräbt
sein
Grab
He
his
own
chaperone
Er
ist
sein
eigener
Anstandswauwau
Hell
is
his
place
Die
Hölle
ist
sein
Ort.
Cause
"Pride"
on
his
Headstone
Weil
"Stolz"
auf
seinem
Grabstein
steht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.