Xavier Wulf - First Light - перевод текста песни на немецкий

First Light - Xavier Wulfперевод на немецкий




First Light
Erstes Licht
4 a.m. I out here smoking on the noodie
4 Uhr morgens, ich bin hier draußen und rauche einen Noodie
I see the sun rise, now it's time to keep it moving
Ich sehe den Sonnenaufgang, jetzt ist es Zeit, weiterzumachen
You niggas ain't a threat, who you thought you was behoovin'?
Ihr Jungs seid keine Bedrohung, wen dachtet ihr, zu beeindrucken?
I ride through the county only bumping old music
Ich fahre durch die Gegend und höre nur alte Musik
I pulled up on my momma just to see what they was doing
Ich bin bei meiner Mama vorbeigefahren, um zu sehen, was sie so machen
I'm headed out to eat, I just ate just but I'm hungry
Ich bin auf dem Weg zum Essen, ich habe gerade erst gegessen, aber ich bin hungrig
I ain't finna play with you niggas or your homies
Ich werde nicht mit dir oder deinen Kumpels spielen
He said you wouldn't run, found out that was baloney
Er sagte, du würdest nicht weglaufen, stellte sich heraus, dass das Quatsch war
Bitch
Schlampe
Yeah, nigga hell yeah, send 'em off a cliff
Ja, verdammt ja, schick sie von der Klippe
She said I drove her crazy, told that bitch to get a grip
Sie sagte, ich mache sie verrückt, sagte der Schlampe, sie soll sich zusammenreißen
I got the F80, just to add it to the whips
Ich habe den F80, nur um ihn zu den anderen Autos hinzuzufügen
I pull up to the car meet, smoking on the fifth
Ich fahre zum Autotreffen und rauche den fünften Joint
If I let you slide then consider that a gift
Wenn ich dich davonkommen lasse, betrachte das als Geschenk
If I'm fucking with her let her book a little trip
Wenn ich mit ihr was am Laufen habe, lass sie einen kleinen Trip buchen
I don't remember nothing, but I bet I won't forget
Ich erinnere mich an nichts, aber ich wette, ich werde es nicht vergessen
If he run up on me, let the old boat rip
Wenn er auf mich zukommt, lass das alte Boot loslegen
They thought I was sketchy, wise hand on his hip
Sie dachten, ich wäre zwielichtig, weise Hand an seiner Hüfte
Stage two tuned, hear the pop when I dip
Stage zwei getunt, hör das Knallen, wenn ich abtauche
I'ma raise a cup for the hood and take a sip
Ich erhebe ein Glas auf die Hood und nehme einen Schluck
I'ma have a fucking blast, crash the event
Ich werde eine verdammte Party schmeißen, die Veranstaltung crashen
I'ma tell it to the class, he ain't really rich
Ich werde es der Klasse erzählen, er ist nicht wirklich reich
Piccadilly eatin' ass, niggas talking shit
Piccadilly Arsch essen, Jungs reden Scheiße
They was in the club, smoking only one skimp
Sie waren im Club und haben nur einen mickrigen Joint geraucht
When I get the steak, I need a side of grilled shrimp
Wenn ich das Steak bekomme, brauche ich eine Beilage gegrillter Garnelen
Or go get the crab leg, but erupt the bitch
Oder hol die Krabbenbeine, aber mach die Schlampe kaputt
I ain't even flex, I want butter off the bitch
Ich gebe nicht mal an, ich will Butter von der Schlampe
She wants to pull up just 'cause the accent
Sie will vorbeikommen, nur wegen des Akzents
I don't give a fuck, don't give me your two cents
Es ist mir scheißegal, gib mir nicht deine zwei Cent
I'ma give it to a junkie like he needed it
Ich gebe es einem Junkie, als ob er es bräuchte
She looked up at me and said, "You so conceited-dent"
Sie sah mich an und sagte: "Du bist so eingebildet"
He said he was coming, but I'm not believing it
Er sagte, er würde kommen, aber ich glaube es nicht
Bitch
Schlampe





Авторы: Xavier Beard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.