Текст и перевод песни Xavier Wulf - Im a Captain Not a Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im a Captain Not a Lover
Я капитан, а не любовник
I've
had
enough
of
this
С
меня
хватит.
You
might
see
me
drinking
juice
chilling,
while
I
sip
on
some
water
too
Ты
можешь
увидеть
меня,
потягивающим
сок,
и
водичку
тоже.
I
sit
back
and
smoke
my
smoke,
be
thicker
than
a
twitter
ho
Я
расслабляюсь
и
курю,
дым
гуще,
чем
шмара
из
Твиттера.
I
told
my
old
bitch
let
me
go,
I'm
focused
on
another
road
Я
сказал
своей
бывшей:
"Отпусти
меня,
я
нацелен
на
другой
путь".
Look
into
her
window
you
see
her
in
tears
on
the
floor
Загляни
в
её
окно,
увидишь
её
в
слезах
на
полу.
I
shake
my
head
myself
sometimes,
cause
nigga
I
don't
even
know
Я
сам
иногда
качаю
головой,
потому
что,
блин,
даже
я
не
понимаю.
All
I
do
is
think
about,
killing
anybody
who
Всё,
о
чём
я
думаю,
это
убить
любого,
кто
Trying
to
run
up
to
me,
I
swing
and
watch
him
hit
concrete
Попытается
ко
мне
лезть.
Я
взмахну,
и
он
встретится
с
бетоном.
They
say
why
you
mad,
I
say
because
these
humans
lie
to
me
Они
спрашивают,
почему
я
зол.
Я
говорю,
потому
что
эти
люди
мне
лгут.
Bitch,
fuck
em
Сука,
да
пошло
оно
всё.
You
should
come
sit
in
the
sky
with
me,
oh
wait
you
can't
get
high
as
me
Тебе
стоит
подняться
в
небеса
со
мной,
ой,
стой,
ты
не
можешь
так
же
накуриться,
как
я.
Bitch
I
think
I'm
Cloud,
cause
I
just
let
my
phone
keep
ringing
on
Сука,
я
думаю,
я
Клауд,
потому
что
я
просто
игнорирую
звонки.
Her
fantasy
is
leaving
him
for
me,
but
I
won't
let
it
be
Её
фантазия
— бросить
его
ради
меня,
но
я
не
позволю
этому
случиться.
I
don't
give
no
fuck
bout
how
she
feel,
I'm
smoking
lonely
Мне
плевать
на
её
чувства,
я
курю
в
одиночестве.
I
don't
let
a
ho
come
home
with
me,
I'm
leaving
with
my
morning
fleet
Я
не
вожу
шлюх
домой,
я
ухожу
со
своей
утренней
командой.
Before
I
leave
the
shore,
she
ran
out
and
tried
to
reach
for
me
Прежде
чем
я
покинул
берег,
она
выбежала
и
попыталась
дотянуться
до
меня.
I
told
her
this
the
way
it
be,
I'm
a
captain
not
a
lover
piece
Я
сказал
ей,
что
так
и
должно
быть,
я
капитан,
а
не
любовник.
And
when
she
heard
that,
she
just
killed
herself
in
front
of
me
И
когда
она
это
услышала,
она
просто
убила
себя
прямо
передо
мной.
"Captain,
I
don't
mean
to
bother
you
but,
the
sails
are
ready,
the
clouds
are
here,
everything
we
need
is
onboard.
It's
time
to
go
"Капитан,
я
не
хочу
вас
беспокоить,
но
паруса
готовы,
облака
здесь,
всё
необходимое
на
борту.
Пора
отправляться."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Andrew Beard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.