Xay Astro - Tranquility (feat. Chaii Summers) - перевод текста песни на немецкий




Tranquility (feat. Chaii Summers)
Ruhe (feat. Chaii Summers)
You still pop up in my memories (Still pop up on me)
Du tauchst immer noch in meinen Erinnerungen auf (tauchst immer noch bei mir auf)
Caught a vibe off you, It'll never fade (It never fades)
Habe eine Stimmung von dir aufgefangen, sie wird nie verblassen (sie verblasst nie)
Can we link one time, like right away (Right away right away right away yeah)
Können wir uns einmal treffen, so schnell wie möglich (sofort, sofort, sofort, ja)
Fuck the title and just ride the wave
Scheiß auf den Titel und reite einfach auf der Welle
We said some shit we shouldn't say
Wir haben Sachen gesagt, die wir nicht hätten sagen sollen
Had us fucked up now we switching lanes
Haben uns fertig gemacht, jetzt wechseln wir die Spuren
Don't you lose me now, I know you want to shine somehow
Verlier mich jetzt nicht, ich weiß, du willst irgendwie glänzen
I can see through you and your tranquility
Ich kann dich und deine Ruhe durchschauen
Oh you can't deny what we used to be
Oh, du kannst nicht leugnen, was wir einmal waren
Where we are right now is still a mystery (A mystery)
Wo wir jetzt sind, ist immer noch ein Geheimnis (ein Geheimnis)
You say, what you say
Du sagst, was du sagst
And I can't do anything but accept it and reflect on it
Und ich kann nichts anderes tun, als es zu akzeptieren und darüber nachzudenken
I might fucking lose my brain, go insane
Ich könnte verdammt noch mal meinen Verstand verlieren, verrückt werden
Just thinking bout' the time, and the future we had
Denke nur an die Zeit und die Zukunft, die wir hatten
I meant to say I'm sorry
Ich wollte sagen, es tut mir leid
Seems as if you ain't looking for excuses or apologies
Scheint, als ob du keine Ausreden oder Entschuldigungen suchst
I know the way I did it, It was wrong
Ich weiß, die Art, wie ich es getan habe, war falsch
I'm hoping that you won't be gone for long (Cause)
Ich hoffe, dass du nicht lange weg bist (denn)
I can see through you and your tranquility
Ich kann dich und deine Ruhe durchschauen
Oh you can't deny what we used to be
Oh, du kannst nicht leugnen, was wir einmal waren
Where we are right now is still a mystery (A mystery)
Wo wir jetzt sind, ist immer noch ein Geheimnis (ein Geheimnis)
Better off with me, You can be so alone
Du bist besser dran mit mir, du kannst so einsam sein
Flowers grow with leaves that's how it supposed to grow
Blumen wachsen mit Blättern, so soll es wachsen
What we could have been on we will never know (We'll never know)
Was aus uns hätte werden können, werden wir nie erfahren (werden wir nie erfahren)
Don't want no get back, I just really want to get back
Ich will keine Rache, ich will einfach nur zurück
Back when me and you wore the mix match, and the vans that you said your ex had
Zurück, als du und ich verschiedene Sachen trugen, und die Vans, von denen du sagtest, dass dein Ex sie hatte
Me and you, we had a contact
Du und ich, wir hatten einen Kontakt
I can't see you no more got no contacts
Ich kann dich nicht mehr sehen, habe keine Kontakte mehr
Still keeping all the photographs and the memories that keep me intact
Behalte immer noch alle Fotos und Erinnerungen, die mich intakt halten
I'm running from you like a Cadillac
Ich laufe vor dir weg wie ein Cadillac
With the windows tinted, and the ceiling back
Mit getönten Scheiben und offenem Verdeck
Never meant to have your heart attacked
Ich wollte dein Herz nie angreifen
If I could I'd probably change the facts
Wenn ich könnte, würde ich wahrscheinlich die Tatsachen ändern
I meant to say I'm sorry
Ich wollte sagen, es tut mir leid
Seems if you ain't looking for excuses or apologies
Scheint, als ob du keine Ausreden oder Entschuldigungen suchst
I been going through some things, You done fucked around and changed up
Ich habe einiges durchgemacht, du hast herumgespielt und dich verändert
Now you switching lanes, Gotta get you out my brain
Jetzt wechselst du die Spuren, muss dich aus meinem Kopf bekommen
How the fuck did we sink, What the fuck did I think
Wie zum Teufel sind wir gesunken, was zum Teufel habe ich gedacht
Feelings numb, novacane swim in your ocean, I'm diving like Frank
Gefühle taub, Novocain, schwimme in deinem Ozean, ich tauche wie Frank
I got your water, You be the tank
Ich habe dein Wasser, du bist der Tank
When it comes into nighttime, We can do it til' the sunrise
Wenn es Nacht wird, können wir es bis zum Sonnenaufgang machen
Cause you know the vibe is real, This a test this not a drill
Weil du weißt, dass die Stimmung echt ist, das ist ein Test, keine Übung
Be for real just be for real
Sei ehrlich, sei einfach ehrlich
I can see through you and your tranquility
Ich kann dich und deine Ruhe durchschauen
Oh you can't deny what we used to be
Oh, du kannst nicht leugnen, was wir einmal waren
Where we are right now is still a mystery (A mystery)
Wo wir jetzt sind, ist immer noch ein Geheimnis (ein Geheimnis)
Better off with me, You can be so alone
Du bist besser dran mit mir, du kannst so einsam sein
Flowers grow with leaves that's how it supposed to grow
Blumen wachsen mit Blättern, so soll es wachsen
What we could have been on we will never know (We'll never know)
Was aus uns hätte werden können, werden wir nie erfahren (werden wir nie erfahren)





Авторы: Walter Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.